— Что-то в этом роде, — согласился Томми. — А это значит: если мы внезапно почувствуем, что нам здесь не нравится, выставим дом на продажу и уедем отсюда, то это будет вполне приемлемо.
— А кто они, эти «они»?
— Не имею ни малейшего представления, — ответил Томми. — О «них» мы поговорим позже. Сейчас есть «мы» и «они». И не надо смешивать эти понятия.
— Так что насчет Исаака?
— А что насчет Исаака?
— Не знаю, — ответила Таппенс. — Просто подумала: а вдруг он в этом замешан?
— Он стар, давно здесь живет и кое-что знает. Если б кто-нибудь заплатил ему пять фунтов, он взялся бы за колеса Любимой, как ты думаешь?
— Не думаю, — ответила Таппенс. — Для этого нужны мозги.
— Мозгов для этого как раз не нужно, — возразил Томми. — Они понадобились бы лишь для того, чтобы взять деньги и выкрутить пару шурупов. Или сломать пару деревяшек, так чтобы все развалилось, когда ты в следующий раз поедешь с холма.
— Мне кажется, что все эти твои предположения — полная ерунда, — сказала Таппенс.
— Ну, тебе тоже приходили в голову кое-какие глупости.
— Да, но они подходили к общей картине, — заметила миссис Бересфорд. — Они совпадали с тем, что нам говорили.
— А ты знаешь, что одним из результатов моих расспросов или исследований — не знаю, как ты их называешь, — стало то, что я понял: мы искали не совсем там.
— То есть ты соглашаешься с тем, что я только что сказала: что все полностью меняется. Теперь мы знаем, что Мэри Джордан была не вражеским, а
— Хорошо, — согласился Томми. — Тогда давай расставим все по местам, принимая во внимание эту последнюю информацию. Ее целью было что-то выяснить.
— Скорее всего, что-то связанное с Коммандером Икс, — добавила Таппенс. — Кстати, тебе надо обязательно выяснить, как его звали, а то как-то скучно постоянно говорить о нем как о Коммандере Икс.
— Хорошо, хорошо. Но ведь ты знаешь, как это иногда бывает непросто.
— И она все выяснила и доложила о том, что выяснила. Скорее всего, кто-то вскрыл письмо.
— Какое письмо? — спросил Томми.
— Письмо, которое она написала своему связному.
— Понятно.
— Как ты думаешь, он был ее отцом, или крестным, или еще каким-нибудь родственником?
— Я так вовсе не думаю, — сказал Томми. — Сомневаюсь, чтобы все было организовано именно таким образом. Вполне возможно, что Джордан было ее псевдонимом — и весьма подходящим, потому что ни с чем не было связано и звучало так, будто в ней есть немецкая кровь. А может быть, это имя было связано с какой-то другой работой, которую она выполняла для нас, а не для них.
— Для нас, а не для них, — согласилась Таппенс. — За границей.
— Так в качестве кого она здесь появилась?
— Не знаю, — ответила миссис Бересфорд. — Мне кажется, что все это придется выяснять по новой… Короче: она приехала сюда и что-то выяснила, а потом передала эту информацию… или не передала. Я хочу сказать, что это необязательно должно было быть письмо. Она могла поехать в Лондон и там с кем-то встретиться. Например, возле Риджентс-парка.
— Обычно все происходит с точностью до наоборот, нет? — уточнил Томми. — То есть обычно около Риджентс-парка встречаются с представителями посольств держав, с которыми существует тайный сговор, и…
— И секретные документы прячутся в дупле дерева. Ты в это действительно веришь? Все это кажется маловероятным. Скорее уж в дупле будут прятать любовные записочки.
— Можно предположить, что то, что пряталось в дупле, вполне могло иметь форму любовных записок, содержавших кодированное послание.
— Блестящая идея, — сказала Таппенс. — Только я думаю, что они… Боже, ведь все это было так давно! Выяснить что-то просто невозможно. То есть чем больше узнаешь, тем больше все запутывается. Но мы же не остановимся, Томми, правда?
— Сейчас это кажется мне маловероятным, — вздохнул мистер Бересфорд.
— А тебе бы этого хотелось? — поинтересовалась жена.
— Почти. Насколько я понимаю…
— Что ж, — прервала его Таппенс, — пока я не вижу, как ты можешь бросить этот след. И меня с этого следа уже не собьешь. Я все равно продолжу об этом думать, и это будет меня волновать. Более того, мне теперь кусок в горло не полезет.
— Дело в том, — сказал Томми, — что мы приблизительно знаем, с чего все началось. Со шпионажа. Со шпионажа в пользу противника, который оказался частично успешным. Хотя что-то могло и не получиться. Но мы не знаем… мы не знаем, кто был в этом замешан. Со стороны противника. То есть я хочу сказать, что здесь, вероятно, были люди, которые, возможно, относились к службам безопасности. Люди, которые оказались предателями, хотя их главной заботой была охрана секретов государства.
— Согласна, — сказала Таппенс. — С этим я вполне могу согласиться. Звучит очень правдоподобно.
— И задачей Мэри Джордан было войти с ними в контакт.
— То есть войти в контакт с Коммандером Икс.
— Думаю, что да. Или с его друзьями — и получить у них какую-то информацию. Для нее, видимо, было важно появиться здесь лично, чтобы получить ее.