Читаем Второй удар гонга (cборник) полностью

– И довольно легко сделать, – заметил мистер Паркер Пайн.

– Вы так думаете?

– О да, проблема вырисовывается весьма четко. Много возможностей уже исключено. Ответ должен быть очень простым. В самом деле, мне уже кое-что стало ясно…

Ллевеллин с недоверием уставился на него.

Мистер Паркер Пайн пододвинул к себе стопку бумаги и взял ручку.

– Не опишите ли вы мне вкратце всех участников того ужина?

– Разве я уже этого не сделал?

– Их внешний вид – цвет волос и тому подобное.

– Но, мистер Паркер Пайн, какое это может иметь отношение к случившемуся?

– Очень большое, молодой человек, очень большое. Классификация и так далее.

Все еще испытывая некоторое недоверие, Эван описал внешность каждого из компании путешественников на яхте.

Мистер Паркер Пайн сделал пару заметок, отодвинул в сторону бумагу и сказал:

– Отлично. Между прочим, вы сказали, что тогда разбился бокал?

Эван опять уставился на него.

– Да, его смахнули со стола, а потом кто-то на него наступил.

– Неприятная это штука, осколки стекла, – сказал мистер Паркер Пайн. – Чей это был бокал?

– По-моему, этой девочки, Ив.

– Вот как! А кто сидел рядом с ней с той стороны?

– Сэр Джордж Мэрроуэй.

– Вы не видели, кто из них смахнул его со стола?

– Боюсь, что нет. Это важно?

– Не очень. Нет. Это был лишний вопрос. Ну, – он встал, – доброго утра, мистер Ллевеллин. Зайдите, пожалуйста, через три дня. Думаю, к тому времени все выяснится, ко всеобщему удовлетворению.

– Вы шутите, мистер Паркер Пайн?

– Я никогда не шучу в профессиональных вопросах, мой дорогой сэр. Это вызвало бы недоверие у моих клиентов. Скажем, в пятницу, в половину двенадцатого? Благодарю вас.

* * *

Эван вошел в офис мистера Паркера Пайна утром в пятницу, чувствуя сильное смятение. В нем поочередно брали верх то надежда, то сомнение.

– Доброе утро, мистер Ллевеллин. Садитесь. Сигарету?

Ллевеллин отстранил рукой предложенную коробку.

– Ну? – спросил он.

– Все очень хорошо, – сказал мистер Паркер Пайн. – Полиция арестовала эту шайку прошлой ночью.

– Шайку? Какую шайку?

– Шайку Амалфи. Я сразу же подумал о них, когда вы рассказали мне эту историю. Я узнал их методы, а когда вы описали гостей, у меня не осталось никаких сомнений.

– Что это за шайка Амалфи?

– Отец, сын и невестка, то есть это если Пьетро и Мария действительно женаты, в чем я немного сомневаюсь.

– Я не понимаю.

– Все очень просто. Имя итальянское, и по происхождению он действительно итальянец, но старик Амалфи родился в Америке. Его методы обычно одни и те же. Он изображает настоящего бизнесмена, представляется важной фигурой в ювелирном бизнесе из какой-нибудь европейской страны, а потом разыгрывает свой маленький трюк. В этом случае он упорно шел по следам «Утренней звезды». Идиосинкразия Пойнтца хорошо известна в их бизнесе. Мария Амалфи играла роль его дочери. Поразительное создание – ей по крайней мере двадцать семь лет, а она почти всегда играет роль шестнадцатилетней девочки!

– Только не Ив! – ахнул Ллевеллин.

– Именно она. Третий член шайки нанялся в качестве дополнительного официанта в «Ройял Джордж» – помните, было время отпусков, и им понадобились добавочные сотрудники. Он даже, возможно, подкупил штатного официанта, чтобы тот не вышел на работу. Сцена готова. Ив бросает вызов старику Пойнтцу, и тот принимает пари. Он пускает по кругу бриллиант, как сделал предыдущим вечером. Официанты входят в комнату, и Лэтерн держит камень у себя, пока те не уходят – и вместе с ними уходит бриллиант, аккуратно приклеенный кусочком жвачки ко дну тарелки, которую уносит Пьетро. Так просто!

– Но я видел бриллиант после этого.

– Нет-нет, вы видели страз, достаточно хорошую имитацию, чтобы ввести в заблуждение при беглом взгляде. Стейн, как вы мне говорили, едва взглянул на него. Ив роняет его, смахивает бокал и крепко наступает на камень и одновременно на бокал. Чудесное исчезновение бриллианта. Как Ив, так и Лэтерна можно сколько угодно обыскивать.

– Ну… я… – Эван покачал головой, не находя слов. – Вы говорите, что узнали шайку по моему описанию. Они уже проделывали этот трюк раньше?

– Не точно такой же, но именно такими делами они занимались. Естественно, мое внимание сразу же привлекла девочка Ив.

– Почему? Я не подозревал ее, никто не подозревал. Она выглядела такой… такой маленькой.

– Это особый талант гениальной Марии Амалфи. Она больше похожа на ребенка, чем любой ребенок! И потом пластилин… Это пари должно было возникнуть совершенно спонтанно, и все-таки у маленькой леди оказался наготове пластилин. Это говорило о предварительном плане. Я сразу же заподозрил ее.

Ллевеллин поднялся.

– Ну, мистер Паркер Пайн, я бесконечно вам благодарен.

– Классификация, – пробормотал мистер Паркер Пайн. – Классификация типов преступников – она меня интересует.

– Вы дадите мне знать, сколько… э…

– Мой гонорар будет очень умеренным, – сказал мистер Паркер Пайн. – Он не проделает слишком большую дыру в… э… выигрыше на скачках. Все равно, молодой человек, я бы на вашем месте оставил в будущем лошадей в покое. Очень ненадежные животные эти лошади.

– Всё в порядке, – ответил Эван.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Первая леди детектива

Смертельная любовь (pассказы)
Смертельная любовь (pассказы)

Любовь возносит нас на невиданные высоты… и опускает в самые темные глубины. Именно темной стороне любви посвящен новейший сборник произведений королевы детектива. Преступления на почве страсти, роковые игры сердец, опасные любовные связи и интриги… Со всем этим блестяще разбираются легендарные персонажи леди Агаты: всеми любимые Эркюль Пуаро и мисс Марпл, «врачеватель душ» и маэстро драмы Паркер Пайн, сверхъестественный мистер Кин и неугомонная парочка – Томми и Таппенс.Эта книга содержит рассказы из сборников:• «Ранние дела Пуаро»• «Таинственный мистер Кин»• «Мистер Паркер Пайн»• «Тринадцать загадочных случаев»• «Партнеры по преступлению»• «Изумруд раджи»• «Дело смотрительницы»• «Второй удар гонга»«Несомненно, она гений». – Элизабет Джордж«Общепринято считать Кристи блестящим мастером острого сюжета. Однако она представляет собой нечто гораздо более значительное». – The Guardian«Если речь о драме с убийством – здесь нет никого изобретательней Кристи». – Sunday Times«…Я до сих пор обожаю романы Кристи». – Луиза Пенни«Читать роман Кристи – словно вгрызаться в спелое яблоко: чистейшее, хрустящее и абсолютное удовлетворение…» – Тана Френч

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги