Читаем Второй удар гонга (cборник) полностью

– Да, вот она. – Врач протянул ее на ладони. – Лежала возле стены под зеркалом. Пистолет принадлежал самому мистеру Литчем-Рошу. Он всегда хранил его в ящике письменного стола. Что-то за всем этом кроется, смею предположить, но что именно, мы никогда не узнаем.

Пуаро кивнул.

Покойника уже унесли в спальню. Полицейские попрощались и ушли. Детектив стоял у входной двери, глядя им вслед. Какой-то звук заставил его обернуться. За его спиной стоял Гарри Дейлхауз.

– У вас, случайно, нет хорошего карманного фонарика, мой друг?

– Есть, сейчас принесу.

Когда он вернулся вместе с фонариком, с ним пришла Джоан Эшби.

– Вы можете пойти вместе со мной, если хотите, – любезно предложил Пуаро.

Он вышел из парадного входа, повернул направо и остановился перед окном кабинета. От дорожки его отделяло около шести футов травы. Пуаро наклонился, посветил фонариком на траву. Потом выпрямился и покачал головой.

– Нет, – произнес он, – не здесь.

Затем замолчал – и стоял неподвижно. По обеим сторонам от газона тянулся широкий цветочный бордюр. Взгляд Пуаро сосредоточился на бордюре справа, где росло много астр и георгинов. Луч его фонарика был направлен на переднюю часть бордюра. На мягком грунте ясно виднелись следы ног.

– Четыре следа, – пробормотал Пуаро. – Два ведут к окну, два от окна.

– Садовник, – высказала предположение Джоан.

– Нет, мадемуазель, нет. Присмотритесь получше. Подошвы маленькие, изящные, каблуки высокие… это женские туфли. Мадемуазель Диана говорила, что она была в саду. Вы не знаете, она спустилась по лестнице раньше вас, мадемуазель?

Джоан покачала головой:

– Не могу вспомнить. Я так торопилась, потому что уже дали гонг, и думала, что слышала первый удар. Кажется, я помню, что дверь ее комнаты была открыта, когда я проходила мимо, – но не уверена. Дверь миссис Литчем-Рош была закрыта, это я знаю.

– Понятно, – сказал Пуаро.

Что-то в его голосе заставило Гарри бросить на него пристальный взгляд, но детектив просто слегка хмурился каким-то своим мыслям.

В дверях они встретили Диану Кливз.

– Полицейские ушли, – сказала она. – Все… закончилось. – И тяжело вздохнула.

– Можно попросить вас на пару слов, мадемуазель?

Она прошла вперед, в маленькую столовую, Пуаро вошел за ней и закрыл дверь.

– Ну? – Диана казалась немного удивленной.

– Один маленький вопрос, мадемуазель. Вы сегодня вечером в какой-то момент ходили по цветочному бордюру возле окна в кабинет?

– Да. – Она кивнула. – Около семи часов и еще раз прямо перед обедом.

– Я не понимаю.

– Не вижу, что тут «понимать», как вы это называете, – холодно сказала Диана. – Я срезала астры для стола. Я всегда занимаюсь цветами. Это было около семи часов.

– А после? Позднее?

– А, это!.. Так случилось, что я капнула маслом для волос на платье, прямо сюда, на плечо. Это произошло, как раз когда я уже была готова спуститься к обеду. Мне не хотелось переодеваться. Я вспомнила, что видела бутон поздней розы на бордюре. Выбежала, сорвала его и приколола на это место. Смотрите… – Диана приблизилась к нему и приподняла головку бутона. Пуаро увидел крохотное жирное пятно. Она осталась стоять вплотную к нему, ее плечо почти касалось его плеча.

– И в котором часу это было?

– О… примерно в десять минут девятого.

– Вы не пробовали открыть окно?

– Кажется, пробовала. Да, я подумала, что будет быстрее войти этим путем. Но оно было заперто.

– Понятно. – Пуаро глубоко вздохнул. – А выстрел, – сказал он, – где вы были, когда услышали его? Все еще на цветочном бордюре?

– О нет; это было на две или три минуты позже, как раз перед тем, как я вошла в дом через боковую дверь.

– Вы знаете, что это, мадемуазель?

Он протянул ей на ладони крохотный бутон розы. Она спокойно осмотрела его.

– Похоже на розовый бутон с моей вечерней сумочки. Где вы его нашли?

– Он лежал в кармане у мистера Кина, – сухо ответил Пуаро. – Вы ему его подарили, мадемуазель?

– Он вам сказал, что я ему его подарила?

Пуаро улыбнулся.

– Когда вы это сделали, мадемуазель?

– Вчера вечером.

– Он попросил вас, чтобы вы так сказали, мадемуазель?

– Что вы имеете в виду? – сердито спросила Диана.

Но Пуаро не ответил. Он вышел из комнаты, прошел в гостиную. Там находились Барлинг, Кин и Маршалл. Он подошел прямо к ним и резко произнес:

– Месье, пройдите со мной в кабинет, пожалуйста.

Пуаро вышел в холл и обратился к Джоан и Гарри:

– Вы тоже, прошу вас. И пусть кто-нибудь попросит прийти мадам. Благодарю вас… А! Вот и наш превосходный Дигби. Маленький вопрос, Дигби, очень важный маленький вопрос. Мисс Кливз перед ужином ставила в вазу астры?

Дворецкий выглядел озадаченным.

– Да, сэр, ставила.

– Вы уверены?

– Совершенно уверен, сэр.

– Очень хорошо. А теперь все идите за мной.

В кабинете он повернулся к ним.

– У меня были причины попросить вас прийти сюда. Дело закрыто, полицейские пришли и ушли. Они говорят, что мистер Литчем-Рош застрелился. Все закончилось. – Он сделал паузу. – Но я, Эркюль Пуаро, говорю, что это еще не конец.

Когда изумленные взгляды всех присутствующих обратились на него, дверь открылась, и в комнату вошла миссис Литчем-Рош.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Первая леди детектива

Смертельная любовь (pассказы)
Смертельная любовь (pассказы)

Любовь возносит нас на невиданные высоты… и опускает в самые темные глубины. Именно темной стороне любви посвящен новейший сборник произведений королевы детектива. Преступления на почве страсти, роковые игры сердец, опасные любовные связи и интриги… Со всем этим блестяще разбираются легендарные персонажи леди Агаты: всеми любимые Эркюль Пуаро и мисс Марпл, «врачеватель душ» и маэстро драмы Паркер Пайн, сверхъестественный мистер Кин и неугомонная парочка – Томми и Таппенс.Эта книга содержит рассказы из сборников:• «Ранние дела Пуаро»• «Таинственный мистер Кин»• «Мистер Паркер Пайн»• «Тринадцать загадочных случаев»• «Партнеры по преступлению»• «Изумруд раджи»• «Дело смотрительницы»• «Второй удар гонга»«Несомненно, она гений». – Элизабет Джордж«Общепринято считать Кристи блестящим мастером острого сюжета. Однако она представляет собой нечто гораздо более значительное». – The Guardian«Если речь о драме с убийством – здесь нет никого изобретательней Кристи». – Sunday Times«…Я до сих пор обожаю романы Кристи». – Луиза Пенни«Читать роман Кристи – словно вгрызаться в спелое яблоко: чистейшее, хрустящее и абсолютное удовлетворение…» – Тана Френч

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги