Читаем Вторая жизнь Мириэль Уэст полностью

Мириэль бывала на съемочной площадке вместе с Чарли и знала все приемы освещения и ракурсы съемки, необходимые для подобного кадра. И все же она страстно желала, чтобы ее поцеловали именно так. Даже без подсветки и аккомпанемента это было бы волшебно. Ее мысли вернулись к Фрэнку. Она представила их вместе в пустом зале, где освещенный экран отбрасывает мягкое свечение. В ее видении, когда он попытался поцеловать ее, она не убежала, а встретила его губы с ненасытным желанием. Его руки сомкнулись вокруг нее, притягивая Мириэль так близко, что она едва могла дышать. Но она не думала ни о чем, только о поцелуе. Ее рука скользнула вверх от поясницы к выпуклости лопаток и вдоль шеи, теребя его взъерошенные волосы, когда его губы коснулись ее шеи.

Зажегся яркий верхний свет, и видение исчезло, как будто кто-то за сценой крикнул: «Снято!»

– Ты в порядке, детка? – спросила Айрин. – Ты вся раскраснелась.

– Все хорошо. Просто здесь слишком тепло.

– Это точно. Тут только две температуры: чертовски жарко и чертовски холодно. Прогулка обратно должна тебя освежить.

Айрин встала, но Мириэль осталась сидеть.

– Ты идешь?

– Нет, я… – Она колебалась. – Фрэнк попросил меня задержаться после сеанса.

Айрин криво ухмыльнулась.

– Может, мне оставить тебе мои мятные леденцы?

– Ничего такого, – сказала Мириэль, радуясь, что ее голос звучит ровно и убедительно. – Он, наверное, просто хочет, чтобы я помогла расставить стулья.

Вместе они разбудили Жанну, которая заснула на середине картины, и девочка с Айрин вышли вслед за другими жителями. Мириэль принялась собирать разбросанные обертки от конфет и бутылки из-под газировки, дабы никто больше не обратил внимания на то, что она осталась. Последнее, что ей было нужно, так это чтобы у Бригады Кресел-качалок появился повод для сплетен.

– Ты же не пытаешься заставить меня помочь с празднованием Марди Гра, не так ли? – поинтересовалась она у Фрэнка, как только все ушли.

– Нет. – Улыбка тронула уголки его губ, когда он закончил упаковывать свою тележку с конфетами. Желудок Мириэль сжался. Если бы все было так просто. Так невинно.

– Итак… могу я помочь тебе со стульями?

– Еще нет. – Он вкатил тележку в столовую и вернулся с плоской квадратной коробкой. Она смотрела, как он вынимает из проектора последнюю бобину с фильмом Клары Боу.

– Как тебе удалось заполучить такой свежий фильм?

– У меня все еще осталось немного связей снаружи. Как он тебе?

Мириэль пожала плечами, хотя ее щеки снова залило жаром.

– Это было не так уж плохо.

– Думаю, этот тебе понравится еще больше. – Он открыл коробку и вытащил еще одну катушку с пленкой. – Это комедия. Подумал, что она может тебя подбодрить, когда Айрин уедет и все такое.

– Ты заказал фильм специально для меня?

Его едва заметная улыбка стала шире.

– Назови это ранним подарком на Марди Гра.

– Вы не дарите подарки на Марди Гра.

– Думаю, в этом преимущество быть запертым здесь. Рядом нет никого, кто мог бы давать нам указания.

Мириэль сглотнула и посмотрела, как он вставил конец пленки в проектор, в очередной раз удивившись тому, насколько ловкими были его руки, несмотря на их уродство.

Он выключил свет и сел рядом с ней. Она старалась не возвращаться мыслями к поцелую, который разыгрался у нее в голове чуть раньше. Его запах донесся до нее, пробиваясь сквозь затяжной сигаретный дым. Почему, несмотря на то, что он пользовался тем же мылом и лосьоном после бритья, что и почти все остальные в Карвилле, его кожа так хорошо пахла? На экране вспыхнул свет, и она обрадовалась возможности отвлечься. Слава богу, он выбрал комедию.

Название фильма высветилось большими черными буквами. Сердце Мириэль замерло. «Опасные занятия Полин». Первая сцена открылась навязчивой банальностью – легкомысленная Полин играла в теннис в поместье своего дедушки. Мириэль попыталась встать, но мышцы ее ног словно замерзли. Чарли появился на экране мгновение спустя, его красивое лицо было по-мальчишески круглым, как и тогда, в момент их встречи. Остатки плитки шоколада, которой она поделилась с Жанной, медленно подступили к ее горлу с привкусом желчи и жжения.

– Мне нужно идти, – выдавила она, сначала шепотом, потом достаточно громко, почти срываясь на крик. – Я должна уйти! – Ее ноги рывком вернулись к жизни, и она вскочила.

Фрэнк протянул руку, его скрюченные пальцы коснулись ее запястья.

– Разве не поэтому ты выбрала свое имя? Я не имел в виду… Я думал, тебе понравится.

Мириэль не смогла ответить, только всхлипнула и выбежала из комнаты.

<p>Глава 49</p>

Мириэль пролежала без сна всю ночь. Она не могла объяснить, почему так испугалась, увидев Чарли на экране. Это было, как если бы она находилась на вечеринке – маленьком, интимном мероприятии – и тут появился незваный гость, все испортивший. Но кто этот гость – Фрэнк или Чарли, она до конца не осознала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голоса времени

Великолепные руины
Великолепные руины

Завораживающий роман о мрачных семейных тайнах, женской мести и восхождении с самого дна на фоне разрушительного землетрясения в Сан-Франциско в 1906 году.После смерти матери Мэй Кимбл без гроша в кармане живет одна, пока тетя, о существовании которой та не подозревала, не увозит ее в Сан-Франциско. Там Мэй приветствуют в богатой семье Салливанов и в их кругу общения.Поначалу ошеломленная богатством новой жизни, постепенно Мэй понимает, что в закоулках особняка Салливанов скрываются темные тайны. Ее очаровательная кузина часто исчезает по ночам. Тетя бродит одна в тумане. А служанка постоянно намекает, что Мэй в опасности. Попав в ловушку, Мэй рискует потерять все, включая свободу.Затем ранним апрельским утром Сан-Франциско рушится. Из тлеющих руин Мэй отправляется в мучительный путь, чтобы вернуть то, что ей принадлежит. Этот трагический поворот судьбы, наряду с помощью бесстрашного журналиста, позволит Мэй отомстить врагам. Но использует ли она этот шанс?

Меган Ченс

Современная русская и зарубежная проза
Вторая жизнь Мириэль Уэст
Вторая жизнь Мириэль Уэст

Захватывающая история о мужестве, стойкости и переосмыслении жизни, действие которой происходит в Лос-Анджелесе 20-х годов XX века, основана на реальной истории о единственной в Америке колонии для прокаженных.Когда врач диагностирует проказу у богатой и эгоцентричной светской львицы, Мириэль Уэст, она считает, что это просто ошибка. Ведь такая болезнь встречается разве что на страницах книг или журналов! Но в одночасье ее жизнь меняется: ее забирают у мужа, маленьких дочерей и всех удобств, к которым она привыкла.Сначала она надеется, что ее изгнание будет недолгим, но те, кого отправили в Карвилл – лепрозорий в Луизиане – скорее заключенные, чем пациенты. Теперь она должна найти новую цель в этих стенах, борясь с невыбранной судьбой.Ей предстоит пройти все стадии неизбежного – от отрицания до принятия, приобрести новый опыт и измениться. Ведь даже в самых мрачных обстоятельствах есть свет и жизнь.

Аманда Скенандор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги