— Да. Физически все хорошо и со мной, и с ним. Но эмоционально… пока я в порядке, но не знаю, долго ли еще продержусь. — Она отстранилась от мужа; тепло воспоминаний в огромных выразительных глазах сменилось холодом отвращения. — Я не хочу больше с тобой воевать, Дж.Р. Еще одной бесконечной войны я просто не выдержу. И не хочу приводить ребенка в мир, где у него не будет нормальной любящей семьи. Не вижу смысла рожать, если у меня не будет уверенности, что брак наш продлится до конца жизни — и будет настоящим браком, а не подделкой.
Она невольно вздрогнула; на ум снова пришли воспоминания об ужасной первой беременности. Да, сейчас Сью-Эллен больше не пила, и регулярные встречи с доктором Элби принесли ей несомненную пользу — но все же она не доверяла себе полностью. В тот раз она едва не убила и себя, и ребенка; лишь по счастливой случайности Джон Росс остался невредим. Нет, повторения этого кошмара она не выдержит.
— «Если не будет уверенности…» — повторил Дж.Р. На лице его радость быстро сменялась разочарованием, разочарование — гневом. — И что же ты сделаешь, если ее не будет?
Сью-Эллен нагнулась, подняла с земли камень и, размахнувшись, бросила его в воду. Бесстрастно следила она за тем, как камень вспарывает свинцовую гладь озера и погружается на дно.
— Видишь? Бросить камень в воду проще простого — а вернуть невозможно. Уверяю тебя, есть много способов избавиться от ребенка. И гарантировать, что других детей у нас с тобой никогда не будет.
Дж.Р. в ярости рванулся к ней — но тут же остановился. С едва заметной усмешкой Сью-Эллен наблюдала за ним, понимая, что загнала его в безвыходное положение.
— Я даю тебе неделю, чтобы найти приемлемое решение нашей проблемы. Если не найдешь… что ж, придется мне решать мою проблему самой.
С этими словами она легко вскочила в седло и галопом поскакала к дому.
Дж.Р. проводил ее взглядом, в котором гнев мешался с растерянностью. Как она смеет ему угрожать? Однако посмела — и, как видно, готова выполнить свою угрозу. Да, преимущество на ее стороне… Но чего, черт побери, она от него хочет? «Нормальная любящая семья… настоящий брак, а не подделка…»
Похоже, выхода нет: придется налаживать отношения.
Комментарий к Глава 2. Боги и богини
Ну че, молодец Сью-Эллен, грамотно провела воспитательную беседу. :)
========== Глава 3. Буря в раю ==========
Вытянув ноги в шезлонге и прищурившись под ярким солнцем, мисс Элли наблюдала, как Сью-Эллен с маленьким Джоном Россом плещутся в бассейне.
Малыш бил ручонками по воде и заливисто смеялся брызгам. Когда-нибудь, думала мисс Элли, этот мальчик начнет устраивать бури уже не в домашнем бассейне, а в мире нефтепромышленников. Она не сомневалась, что от деда и отца Джон Росс унаследует не только пронзительный взгляд серо-голубых глаз, но и деловую хватку.
Мисс Элли прикрыла глаза и удовлетворенно вздохнула. Наконец-то, после стольких бед и испытаний, на ранчо Саутфорк снова воцарился покой.
Мысли ее, обращенные в будущее, прервал рев автомобильного мотора и громкий визг шин. Зеленый «мерседес» Дж.Р. подлетел к дому на полной скорости и резко затормозил. Хозяин вылетел из автомобиля, оглушительно хлопнув дверью; на лице его застыла ярость. Мисс Элли поднялась на ноги.
— Дж.Р., что случилось? — воскликнула она.
Не трудясь отвечать, Дж.Р. повернулся к жене.
— Сью-Эллен, на два слова! Наедине, если тебя не затруднит.
Это прозвучало не просьбой — скорее, приказом. Не обращая внимания на явное недоумение жены, Дж.Р. повернулся к матери:
— Присмотри за Джоном Россом, хорошо?
И, не успела ни одна из женщин возразить — развернулся и скрылся в доме.
Недоумевая, Сью-Эллен вместе с сыном вышла из бассейна, вытерлась сама и вытерла Джона Росса полотенцем, лежавшим поблизости. Передала сына бабушке, сама накинула поверх купальника длинную свободную блузку и поспешила в спальню.
Она ничего не понимала. Всего два дня прошло с того памятного разговора о ее беременности; с тех пор муж и жена едва обменялись парой слов. Дж.Р. не поднимал эту тему, и Сью-Эллен молчала, не желая давить на него раньше установленного ею срока. Никто из родственников также о ее положении не знал.
Внезапный и непонятный гнев мужа смутил ее настолько, что, подходя к спальне, она машинально подняла руку, чтобы постучать. Но тут же остановила себя: «Что я делаю? Ведь это мой дом, моя спальня!» Она решительно толкнула дверь и вошла.
Дж.Р. уже расстегнул пиджак и, стоя в углу возле мини-бара, наливал себе порядочную порцию бурбона.
— Неприятности на работе, дорогой? — спокойно поинтересовалась Сью-Эллен.
Дж.Р. с силой опустил стакан на стол, едва не расплескав бурбон.
— Отец заявил, что доволен работой Бобби и оставит его президентом «Юинг Ойл»!
Сью-Эллен невольно ощутила сочувствие; она понимала, что неприятие отца больно ранит не только гордость, но и сердце Дж.Р. Однако не желала, чтобы жалость размягчила ее сердце и заставила забыть о принятом решении.