To the right the ruins of a town rose up, a few walls and heaps of debris. | Справа от него возвышались развалины города -остовы зданий, разрушенные стены, горы хлама. |
He tossed the dead match away, increasing his pace. | Хендрикс бросил погасшую спичку и прибавил шагу. |
Suddenly he stopped, jerking up his gun, his body tense. | Внезапно он остановился и, вскинув карабин, замер. |
For a minute it looked like- | Прошла минута. |
From behind the shell of a ruined building a figure came, walking slowly toward him, walking hesitantly. | Откуда-то из-под обломков здания появилась неясная фигура и медленно, то и дело останавливаясь, направилась к Хендриксу. |
Hendricks blinked. | Майор прицелился. |
"Stop!" | - Стой! |
The boy stopped. | Мальчик остановился. |
Hendricks lowered his gun. | Хендрикс опустил карабин. |
The boy stood silently, looking at him. He was small, not very old. Perhaps eight. But it was hard to tell. Most of the kids who remained were stunted. | Ребенок маленького роста, лет восьми - правда, теперь возраст определить очень трудно, дети, пережившие этот кошмар, перестали расти -стоял молча и внимательно рассматривал майора. |
He wore a faded blue sweater, ragged with dirt, and short pants. | На нем были короткие штанишки и измазанный грязью выцветший голубой свитер. |
His hair was long and matted. Brown hair. It hung over his face and around his ears. | Длинные каштановые волосы спутанными прядями падали на лицо, закрывая глаза. |
He held something in his arms. | В руках он что-то держал. |
"What's that you have?" Hendricks said sharply. | - Что это у тебя? - грозно спросил Хендрикс. |
The boy held it out. | Малыш вытянул руки. |
It was a toy, a bear. A teddy bear. | Это была игрушка - маленький плюшевый медвежонок. |
The boy's eyes were large, but without expression. | Огромные безжизненные глаза ребенка смотрели на Хендрикса. |
Hendricks relaxed. | Майор успокоился. |
"I don't want it. | - Мне не нужна твоя игрушка, малыш. |
Keep it." | Не бойся. |
The boy hugged the bear again. | Мальчик снова крепко прижал к груди медвежонка. |
"Where do you live?" Hendricks said. | - Где ты живешь? - спросил Хендрикс. |
"In there." | - Там. |
"The ruins?" | - В развалинах? |
"Yes." | - Да |
"Underground?" | - Под землей? |