— Вы говорите о вчерашнем вечере? Простите, миссис Кемп, но я провела в поезде весь день и очень устала. К тому же мистер Кемп полагал, что Энни может приглядеть за детьми полчаса, пока нас не будет.
— Вас не было гораздо дольше, — строго напомнила Оливия, входя в столовую.
Смущенная Джудит дождалась, пока миссис Кемп займет свое место во главе длинного стола, потом села напротив Кэрин. «Интересно, она так возмущена этой прогулкой из-за того, что боится, что у меня могут возникнуть более близкие отношения с ее сыном?» — подумала она, поймав на себе задумчивый взгляд Алекса и ощущая, что в атмосфере дома повисло нечто непонятное, чему ей не удалось найти названия.
Джудит отвлеклась от своих размышлений и ощутила на себе любопытный взгляд Кэрин. До этого мисс Хоуп смотрела как бы сквозь нее, очевидно как на весьма неудачно подобранную прислугу. Теперь же Кэрин разглядела в ней привлекательную сероглазую девушку, с аккуратно зачесанными назад волнистыми волосами. К тому же Алекс не отводил взгляда от приветливой улыбки Джудит, только изредка из вежливости вставлял фразу-другую в разговор гостьи и матери. И этим крайне насторожил Кэрин.
Мисс Хоуп не привыкла к такому обращению. По ее же словам, женщин она вообще не замечала. Однако Джудит завладела ее вниманием. И не потому, что была красавицей или роскошно одевалась: серый костюм и коралловая брошь не отвечали последнему крику моды. Но Джудит умела выглядеть привлекательно в любом наряде и обладала тем врожденным очарованием, которое невозможно подделать. И Кэрин понимала, что не всякий мужчина устоит перед таким очарованием. Поэтому она не спеша и с особенной тщательностью изучала няньку, нанятую Стивеном для двух сироток, а по окончании ужина направилась прямиком к Джудит.
— Честно вам признаюсь, мисс Бэкстер, вы меня очень удивили. По описанию, данному моим женихом в письме, я ожидала увидеть женщину… постарше, по крайней мере. Стивен написал, что вы давно знакомы.
— Я работала с ним некоторое время.
— Удивительно, что вы случайно столкнулись с ним в Лондоне, — заметила Кэрин. — Полагаю, Стивен решил, что вас послал сам Господь. Ведь ему нужно было срочно возвращаться на континент, а проблема с детьми была не решена. Кстати, — ее глаза блеснули сталью, — он сказал, что нанял вас временно.
Джудит ощутила напряжение в ее голосе и не сразу решилась ответить.
— Все произошло очень быстро, мисс Хоуп. Но я прекрасно поняла, что пробуду здесь только некоторое время.
Кэрин удовлетворенно поджала губы, хотя взгляд ее оставался по-прежнему ледяным. Она откинула свои светлые локоны и обернулась к Алексу. Джудит попыталась мысленно встать на ее место. Если бы она была помолвлена и жених сообщил ей о том, что на его попечении оказалось двое маленьких детей, какова бы была ее реакция, даже учитывая то, что он достаточно состоятелен, чтобы нанять им хорошую няню? Его жизнь была спасена ценой сиротства этих малышей, спящих сейчас наверху. Джудит знала, что ни на секунду не оспорила бы решения Стивена, окажись она его невестой. Знала, что ответила бы ему, тем более после того, как поближе познакомилась с Чарли! Разве могли тут остаться сомнения?
Оливия поднялась.
— Я пойду к себе, — объявила она. — Кэрин, ты извинишь меня, ведь правда? День выдался немыслимо утомительным. Но тебе не стоит сидеть дома из-за моего недомогания. Почему бы тебе не подышать свежим воздухом с Алексом? Я знаю, ему очень хочется прокатиться на твоей машине!
Глаза мисс Хоуп вспыхнули.
— Готов попробовать свои силы?
— Если ты готова доверить мне руль.
Кэрин взяла его под руку, слегка прижавшись.
— Я бы доверила тебе не только руль, — усмехнулась она.
Алекс пропустил мать вперед и остановил Джудит, которая шла за ней.
— Домашние хлопоты подождут. Пойдемте с нами. Кэрин не будет против. И в машине всем хватит места.
Джудит не испытывала ни малейшего желания кататься в машине мисс Хоуп.
— Простите, — ответила она. — У меня много дел. Сегодня я не смогу пойти с вами.
Девушка положила руку на ручку двери. Алекс накрыл ее своей.
— Даже если я скажу, что очень хочу, чтобы вы присоединились? Очень-очень.
Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась как ребенку.
— Не сегодня. Поезжайте с мисс Хоуп. Вы и без меня отлично проведете время.
— Спасибо за утешение, — скривился он.
Кэрин взяла плащ из гардеробной и выжидающе посмотрела на Алекса. Он послушно побрел к двери.
— Какая жалость, что вы не можете поехать с нами, мисс Бэкстер, — сокрушенно заметила она. — Но, я полагаю, обязанности прежде всего. Как говорится, делу — время, а потехе — час.
Джудит медленно поднялась на второй этаж и заглянула в детскую — малыши спали. Потом она зашла в ванную, собрала испачканную одежду Чарли и отнесла на кухню, где Энни уже приготовила таз для стирки.
Наливая воду, девушка услышала, как от дома отъехала машина. Оливия специально отправила Кэрин и Алекса на прогулку, догадалась она. Несмотря на краткое знакомство с этой женщиной, Джудит понимала, что люди, подобные миссис Кемп, не разыгрывают такие комбинации просто так, не преследуя каких-то целей.