Читаем Встреча в Хайфоне полностью

Не прошло и получаса, как мы были в порту, и Хаусман осторожно провел свой корабль мимо советских эсминцев и аккуратно пришвартовался у причала, где мы пробивались от грузовиков к планширу « Карпица» .

Там было по крайней мере сотня вооруженных солдат и десятки машин, а также огромная куча того, что я принял за еду. Люди Хаусмана бросили веревки за борт вьетнамским докерам, которые их приняли. Машины были выключены.

Со склада выгнали и поставили трап.

«Только офицеры, никаких солдат», — крикнул Пауэлл по-вьетнамски.

Два офицера и двенадцать солдат, которые собирались зайти на корабль, остановились и подняли головы.

«Мы могли бы захватить этот корабль менее чем за пять минут», — крикнул один из офицеров по-английски.

— Попробуйте, — крикнул я. В этот момент встали сорок вооруженных бывших заключенных, до сих пор прятавшихся за перилами. Вьетнамец задумчиво отступил на шаг.

«Не устраивайте инцидентов здесь сейчас, — крикнул я. «Мы будем защищать этот корабль до последнего человека».

Офицеры какое-то время говорили, затем тот, кто говорил до сих пор, поднял глаза.

— Здесь есть еда и вода для вас и ваших людей. Вы можете прийти и получить её.

— Ваши люди доставят припасы на борт безоружными и сразу же. Нам также нужен представитель Красного Креста на борту в течение суток. Ясно?»

Офицеры снова посовещались.

«Мы хотели бы подняться на борт, чтобы увидеть капитана и офицера военнопленных».

— Запрос отклонен, — крикнул я. «Теперь высаживайтесь и доставьте припасы на борт».

Офицер долго смотрел вверх.

— Как пожелаешь, — наконец выкрикнул он. «Мы не хотим причинять вам вред». Офицеры и солдаты снова спустились по сходням, а через несколько минут около дюжины невооруженных докеров начали нести припасы на борт. Они сложили все на палубе и быстро отступили.

— Это был первый раунд, — сказал я.

Пауэлл вспотел, сжимая оружие так крепко, что костяшки пальцев побелели.

— Не порти всё сейчас, Гэри. Сейчас мы так близки к нашей цели.

Мы выиграли первый раунд, а завтра к этому времени мы будем недалеко от Лусона, и я угощу вас вкусным стейком и бочонком пива.

Пауэлл посмотрел на меня и на мгновение моргнул.

"Мы будем там," сказал он.

<p>Глава 15</p>

Потребовалось около десяти минут, чтобы загрузить на борт все, что вьетнамцы дали нам, и когда рабочие наконец ушли, я перегнулся через перила настила мостика.

«Немедленно унесите всё под палубу», — крикнул я, рассчитывая, что солдаты на пристани услышат. «Сначала самые сильные мужчины должны поесть и попить, а затем вы можете обеспечить питание в лазарете».

Один из люков с грохотом распахнулся, и шестеро заключенных подползли к огромным припасам и начали перемещать все под палубой.

Это казалось комедией, если бы не тот факт, что большинство из них на нижних палубах не играли, потому что были очень слабыми. Но весь спектакль произвел на солдат на берегу должное впечатление.

Теперь они были уверены, что завтра в это время взять корабль на абордаж не составит труда.

«Внимательно следите за всем», — крикнул я вооруженным бывшим заключенным у перил и вернулся внутрь.

Хаусманн стоял на мостике, вне поля зрения людей на берегу, и широко улыбался. «Они поверили всему, что вы сказали», — сказал он.

«Я хочу сначала посмотреть, что произойдет в следующие несколько минут. Если они не попытаются сразу же атаковать, я не думаю, что они сделают что-нибудь до завтра. Вероятно, они замаскируются под делегацию Красного Креста .

Я связался с медпунктом. Доктор принял звонок.

- Все идет своим чередом, - сказал я. «Сообщите нам, как только вы узнаете больше».

— Хорошо, — сказал доктор и повесил трубку.

Тогда я позвонил в радиорубку. Фил ответил.

Я спросил. - "Что говорят военные частоты?"

'Немного. Они поддерживают довольно строгое радиомолчание. И более важный трафик находится на шифровке .

"Как там гражданские каналы?"

Фил рассмеялся. - «Мы везде на первых полосах новостей. Буквально везде.

— Даже в ТАСС ?

«Особенно у русских. Они утверждают, что мы на самом деле ударные войска, прибывающие, чтобы захватить Хайфон , чтобы отрезать главный вьетнамский порт от остального Вьетнама».

'И далее?'

«Папа молился за нас, и президент говорит, что сделает все, что в его силах, чтобы нас освободить».

Обычная болтовня короче. Я был почти уверен, что Хоук заподозрит, что я что-то замышляю, для этого он меня достаточно хорошо знал. Но я также задавался вопросом, знает ли кто-нибудь еще, что мы планируем.

— Что-нибудь еще происходит на берегу? — спросил я Пауэлла .

— Пока нет, — сказал он, когда я присоединился к нему у иллюминатора.

'И сейчас?' — спросил Хаусманн .

— А теперь посмотрим, что скажет доктор, — сказал я.

«И мы внимательно следим за обстановкой на берегу».

Тем временем к причалу подъехало еще несколько автомобилей. В конце бетонной полосы соорудили баррикаду из мешков с песком.

Две канонерские лодки стояли впереди нас и еще две позади нас. Восемь других военных кораблей кружили в нескольких сотнях ярдов от них. На этот раз они позаботятся о том, чтобы мы снова не сбежали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы