Читаем Встреча с прошлым полностью

В этот вечер обе семьи сидели за столом дольше обычного, делясь друг с другом новостями. Берт еще не оправился после гибели Джошуа. Потеря старшего сына стала для него страшным ударом. Гвинет шепотом сообщила Сибилле, что в ее отсутствие она занималась рисованием на компьютере, и женщины обменялись улыбками.

– Как вы себя чувствуете? – обратилась Сибилла к Беттине, когда они встали из-за стола.

В глазах Беттины таилась грусть. Она потеряла мужа и брата и скоро должна была родить ребенка, которого не готова была воспитывать одна. За ужином Гвинет тихо сказала Сибилле, что найти Беттине мужа сейчас, во время войны, практически невозможно. А после войны женщину с ребенком вряд ли кто-либо возьмет замуж.

– У меня все хорошо, – промолвила Беттина.

Сибилла заметила, что за ужином она почти ничего не ела, кроме бульона и тоста. В отличие от внучки Августа выглядела крепкой и здоровой, впрочем, как и ее брат Ангус. Старик был рад слышать, что Энди нравится в университете и в выходные дни он путешествует по Шотландии.

– Я удивлен, что он добрался до Шотландии без проблем, – заметил Ангус, гладя по голове сидевшего у его ног Руперта. – Передайте мальчику привет от меня, когда будете ему писать.

– Хорошо, передам, – пообещала Сибилла.

Ей было приятно снова оказаться дома, в кругу обитателей особняка. Сибилла знала, что ее место было здесь, среди родных и милых сердцу друзей, пусть даже и призраков из далекого прошлого. Правда, ее смущало, что Баттерфилды, похоже, были не рады появлению ребенка у Беттины. Сибилла была единственным человеком в доме, с нетерпением ожидавшим этого события.

<p>Глава 9</p>

В конце октября Беттина перестала выходить из дома. Родители считали, что неприлично бывать на людях в ее состоянии, и дочь безропотно подчинилась им. Но в столовой она все же появлялась, и Сибилла заметила, что Беттина находится в глубокой депрессии, хотя раньше отличалась веселым нравом. Ее беременность сопровождалась постоянной изматывающей тошнотой. По словам Гвинет, дочь до сих пор рвало несколько раз в день и она едва могла есть. Сибилле было искренне жаль будущую маму. Сама она легко перенесла все три беременности.

– Не представляю, что бы я делала, если бы беременность доставляла мне столько физических страданий, – произнесла Сибилла, когда Гвинет переступила порог ее кабинета.

Она пыталась работать над книгой, но безуспешно. Ее постоянно отвлекали муж, дети, мысли о Баттерфилдах. Грегори встречались в столовой со своими необычными соседями по особняку два-три раза в неделю, а один раз в неделю они, как правило, всей семьей ходили в ресторан или ужинали с коллегами Блейка по работе. У них была насыщенная жизнь.

– А меня сильно тошнило, когда я была беременна Джошуа, – с грустным видом сказала Гвинет. Она тосковала по погибшему сыну. Родители заказали красивый портрет Джошуа в военной форме. Его писали с фотографии, которая была сделана перед отъездом молодого человека в армию. – С дочерьми у меня было меньше проблем, – добавила она. – Магнус тоже тяжело дался мне. Я провела в постели полгода, чтобы не потерять его. Роды были преждевременными, Магнус торопился появиться на свет.

– Как вы думаете, с ребенком Беттины будет все в порядке? Меня беспокоит, что она почти ничего не ест. Организм не получает необходимых питательных веществ.

– К ней несколько раз приходил доктор, он говорит, что Беттина в полном порядке, плод очень маленький, – ответила Гвинет.

Эти известия нельзя было назвать хорошими, и Сибилла еще больше встревожилась, но ничего не сказала. Она не хотела волновать подругу. У каждой эпохи были свои взгляды на рождение и воспитание детей. Маленький плод должен был облегчить роды у Беттины. За роженицей будут присматривать дома акушерка и медсестра. Гвинет родила своих детей в такой же обстановке. Она рассказывала, что Магнус появился на свет быстро и почти безболезненно, как будто спешил родиться. Роды начались на три недели раньше срока. В этом могла таиться опасность, однако все закончилось благополучно. Гвинет была уверена, что Беттина тоже родит без осложнений. Она была молодой и сильной, несмотря на недомогания, которые испытывала в последние несколько месяцев.

– Как чувствует себя Берт? – спросила Сибилла, протянув Гвинет чашку чая, которую принесла ей Алисия. – Он смирился с тем, что его дочь беременна?

Сибилла не могла попросить принести две чашки чая, ведь для домработницы в кабинете находилась только одна хозяйка. Алисия не видела Гвинет.

– Нет, его отношение к Беттине осталось прежним, – вздохнула Гвинет. – Но гнев уже поостыл. Берт испытывает к ней жалость. Семья ее мужа не хочет иметь с ней ничего общего. Свекор и свекровь Беттины боятся, что она попросит у них денег. А сейчас к тому же они подавлены и глубоко несчастны. Впрочем, как и мы. У нас с ними общее горе – мы потеряли на войне сыновей. Тем не менее эти жестокосердные люди не будут помогать Беттине и ребенку. Конечно, мы позаботимся о дочери и внуке. Но Беттине уже не выйти замуж. Кому она нужна с ребенком?

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Даниэлы Стил

Ночь волшебства
Ночь волшебства

Раз в году в Париже происходит удивительный Белый ужин, гости которого, мужчины и женщины, зажигают и выпускают в небо белоснежные китайские фонарики. Если верить легенде, сбудется заветное желание каждого, кто выпустил такой фонарик.Но в жизни, увы, все не так просто. Чья же мечта сбудется, а чьи надежды разобьются о жестокую реальность?Сумеют ли владельцы империи от-кутюр Бенедетта и Григорио не только сохранить свой бизнес, но и преодолеть кризис в отношениях?Удастся ли сберечь семью финансисту Жану Филиппу и редактору знаменитого журнала Валерии, которым предстоит долгая разлука?И что ожидает лучших друзей – сценаристку Шанталь и антрепренера Дхарама, – чье доверие и симпатия друг к другу скоро подвергнутся серьезным испытаниям?Летят, летят в рассветное небо белые фонарики – и каждый уносит за собой чью-то пока несбывшуюся мечту!..

Андреас Зуханек , Даниэла Стил

Фантастика для детей / Современные любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература