Читаем Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ) полностью

Внезапно я вижу, как отец достаёт своё ружьё. То самое желаемое охотничье ружьё, что ему подарили друзья. Он направляет его на меня, но через секунду, будто передумав, прицеливается в человека, держащего меня за руку, и стреляет. В замедленном действии я вижу, как пуля летит прямо на стоящего сзади меня, и одним рывком закрываю человека от смертельной опасности. Пуля проходит через мою грудь, не причиняя никакого ущерба.

Сзади я слышу тяжёлый звук падения тела, и наконец-то могу развернуться. Глаза, подобные серому туману, или этой чёртовой мостовой, закрываются почти сразу. Губы бледнеют, и охладевают. Рука Стива выскальзывает из моей. Дождь — это мои слёзы. Я задыхаюсь в нём.

Игнорируя разрастающуюся темноту в глазах, я резко сажусь на кровати, тяжело дыша. Голова кружится, и я едва не сваливаюсь с неширокого дивана. Упасть мне не даёт человек, сидящий рядом. В нежно-кремовом свете ночника можно различить черты лица Стива. Он сильно обеспокоен.

— Что-то плохое приснилось? — мягко спрашивает он, придвигаясь ближе. — Не бойся, я рядом… — парень протягивает ко мне руки, и я, забыв про плохое, отвечаю объятиями.

— Хорошо, что ты в безопасности, — выдыхаю я, сжимая до боли в пальцах ткань его рубашки.

— Я всегда буду защищать тебя, — шепчет он, и через секунду раздаётся оглушительный выстрел. Я вскидываю глаза, и вижу мисс Коллинз. Она победно усмехается. Стив вдруг отстраняется, и безвольно падает на диван рядом со мной. Тёплая кровь остаётся на моих пальцах, разрастаясь, будто зараза, и ползёт вверх по моим рукам. Стив улыбается, а вскоре его глаза гаснут, как и тот ночник, что так тепло светил мне секунду назад…

— Элен, чёрт возьми, проснись! — моё лицо обдаёт обжигающая прохлада, и я резко распахиваю глаза, надрывно всхлипывая. — Что случилось?! — я ещё никогда не видела Стива в панике. Его взгляд безумно полыхал, а руки сжимали мои предплечья с такой силой, что на секунду я задумалась о том, что останутся синяки.

— Дверь закрыта? — я схватилась за его руку, панически поглядывая на дверь.

— Что?

— Закрой дверь, немедленно! — я кричала так, как не кричала ещё никогда в жизни. Несколько недоумевая от моего поведения, Стив поднялся с дивана, быстро продвигаясь к двери. Однако я не успокоилась даже тогда, когда замок щёлкнул два раза. Этот тёплый и приветливый с виду свет ночника вогнал меня в большую истерику. — Выключи… — мне казалось, что я потеряю сознание. В сердце была тревога от предчувствия, что всё повторится снова.

Стив последовал моим указаниям, не проронив больше ни слова. Как только погас единственный источник света, в комнате воцарилась кромешная темнота. На меня волнами начал накатывть страх из-за того, что теперь я не видела Стива.

— Эй, — его шёпот испугал меня, и я нервно вздрогнула. — Что случилось?

— Обними меня… — я снова разрыдалась. — Пожалуйста, только сейчас. Побудь рядом.

Мне казалось, что Стив больше не захочет иметь со мной дело. Казалось, что с теми словами, что я сказала, ушёл весь его интерес ко мне.

— Я буду делать это, сколько ты захочешь, так что не стоило говорить «пожалуйста», — его тихий смех немного успокоил меня. Я поняла, что наконец оказалась в сладкой реальности. Да, в этом чёртовом апокалипсисе. Даже твари не пугали меня так, как смерть Стива.

Я почувствовала тёплые руки парня на моей спине, и вскоре бесстыдно прильнула к нему всем телом, боясь, что не успею насладиться теплом до того, как снова прогремит выстрел. Но выстрела не последовало ни через минуту, ни через две, ни через десять. Я слышала лишь ровное дыхание рядом с собой, и тихий успокаивающий шёпот.

— Что тебе приснилось?

— Ты…

— Я тебя так достал, что уже в кошмарах снюсь? — Стив усмехнулся, крепче прижимая к себе.

— Твоя смерть… — голос дрожал, и я всем своим существом не желала продолжать. — Дважды… Я видела, как ты умер дважды…

— Вот как? Одного раза было недостаточно? — непринуждённым разговором он пытался отвлечь меня от плохих мыслей.

— Сначала тебя убил мой отец, а потом… — по щекам сами собой покатились слёзы, а голос стал дрожать так, что дальше говорить я не могла.

— Эй, прекрати. Я жив и здоров, — Стив ободряюще гладил меня по голове.

— А потом мисс Коллинз… Тоже убила тебя… - я, будто завороженная, рассказывала ему свой сон, не обращая внимания на успокаивающие жесты со стороны парня. — Дважды я видела твою смерть… и кровь… много крови. Она наползала, будто проказа, и если бы я не проснулась… — и снова тихие всхлипы.

— Тише, — Стив понял, что сейчас я не в том состоянии, чтобы успокоиться так быстро. Он снова замолчал, практически держа меня на своих руках.

Я ведь и правда просто маленький ребенок с кучей фобий и капризов. Почему-то сейчас я понимала это особенно отчётливо.

В темноте, слыша лишь его дыхание и собственные рваные вдохи и выдохи, внутри я трепетала от сладостного ощущения свободы от сна и заключения в руках Стива. Спустя несколько минут я успокоила дыхание, и уже чувствовала себя неловко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература