Читаем Всемирный следопыт, 1930 № 07 полностью

Пять дней вел отряд работу в деревне. Обычно приходили туда вечером, работали всю ночь и перед зарей, когда цеце не просыпалась, возвращались в лагерь. Всем больным были сделаны впрыскивания, многие из них почувствовали значительное облегчение. Они трогательно благодарили членов экспедиции, пытались целовать им руки, призывали на них благословение добрых духов.

Лишь колдун искоса злобно поглядывал на Аллана и его товарищей. Авторитет его быстро упал. Теперь уже никто не обращался к нему за помощью, все шли к белым врачам. Несмотря на все убеждения, колдун не пожелал лечиться, хотя на груди его вздулась зловещая опухоль — признак заражения.

Колдун искоса поглядывал на Аллана и его товарищей. 

Когда отряд покидал деревню Квено, многие туземцы плакали, и толпа мужчин с копьями долго провожала членов экспедиции.

Все дальше углублялся отряд в отравленные недра Сенегамбии. Близ каждой из зараженных деревень останавливались на несколько дней, производили исследования крови, делали впрыскивания и двигались дальше.

Отряд приближался к Медине, откуда должен был проехать до Бамако по железной дороге. Все трое врачей и сестра от напряженной работы сильно осунулись, щеки их втянулись, глаза были красные от бессонницы.

— Вы обратили внимание, — говорил Аллану Ридли, — на странный факт? Совсем близко от зараженных сонной болезней деревень, всего в нескольких километрах, попадаются деревни с совершенно здоровым населением.

— Я давно уже это заметил, — ответил Аллан, — и, по-моему, это доказывает, что распространение цеце носит поясной характер. Подобно граду или циклону, эпидемия поражает отдельные узкие полосы территории. Конечно, соседние районы находятся под постоянной угрозой. Засуха или слишком обильные ливни всегда могут заставить цеце перекочевать на новое место.

— А вот еще любопытное явление, — вставил Стон. — Когда сонной болезнью заболевает европеец, он или быстро выздоравливает или так же быстро умирает. А у негров болезнь может тянуться месяцами…

<p>V. Жертва леопарда</p>

После короткого переезда по железной дороге экспедиция продолжала свой путь на восток, пересекая французский Судан.

Зараженные поселки попадались то и дело, и работы врачам и сестре было по горло.

Однажды вечером отряд расположился биваком в полукилометре от одной деревни. Аллан с товарищами уютно сидели у костра и кончали ужин, когда ночную тишину нарушил высокий звенящий крик.

Все насторожились.

Крик повторился. В нем был предсмертный ужас.

— Это кричит женщина! — воскликнула, вскакивая на ноги, Даусон. — Бежим в поселок, мистер Флэм!

В последний раз совсем глухо прозвучал женский крик — и оборвался. Ночь снова насупилась зловещей тишиной.

Аллан крикнул Коку, и они двинулись к деревне. По дороге им попался возвращавшийся оттуда Умвати.

— Там владыка джунглей разорвал женщину, — взволнованно сказал он.

Вскоре в черноте ночи замигали робкие огоньки, деревья раздвинулись, и все трое вышли на площадь поселка. У колодца тесной гудящей кучей сбились испуганные туземцы. Над толпой колыхались клубясь дымным пламенем, факелы. Из нестройного гама голосов тонкой режущей нотой вырывался плач старухи.

Аллан ступил ногой в какую-то черную лужу. Осветив место фонарем, он увидел, что это кровь.

Коку крикнул что-то туземцам, и они раздвинулись, пропуская вперед врача и сестру. Возле колодца лежала, раскинув руки, девушка-туземка. Одежда ее была разорвана, по всему телу виднелись ужасные следы леопардовых когтей. Из огромной черневшей на шее раны хлестала кровь.

Аллан нагнулся к девушке. Сердце остановилось. Тело уже холодело.

— Все кончено, — глухо сказал Аллан вопросительно смотревшей на него Даусон.

У самого колодца валялась пустая тыква, которая об’яснила Аллану все. Молодая девушка пошла в темноте к колодцу по воду. Леопард, подстерегавший в кустах добычу, прыгнул на нее и задрал железными когтями. Он не успел унести свою жертву в лес, так как на крики девушки сбежался весь поселок.

Пока Аллан разузнавал через Коку у туземцев все подробности разыгравшейся драмы, Даусон вместе с плачущими женщинами обмыла тело девушки и одела его в чистое платье. Мать девушки раздирала себе грудь ногтями и колотила кулаками по голове. Она то обнимала неподвижное тело дочери, то принималась с воем кататься по земле.

Старый охотник рассказал врачу о повадках зверя. В эту же ночь, когда в поселке все успокоится, он непременно вернется к своей жертве; хищник ни за что не упустит случая закусить свежим человеческим мясом.

— Мы должны убить его! — заявил Аллан подошедшим) к месту происшествия Стону и Ридли.

С помощью туземцев они соорудили из веток нечто в роде помоста на дереве, росшем у самого колодца, и забрались туда с ружьями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Всемирный следопыт»

Всемирный следопыт, 1926 № 04
Всемирный следопыт, 1926 № 04

СОДЕРЖАНИЕ:Вокруг света в парусной лодке. Из записок капитана Джозуа Слокум. — Краб заболел. Заметка. — Бандэ Матарам. Рассказ из революционном жизни Индии Рамп Чаттерджи. — Остров погибших кораблей. Фантастический кино-рассказ А. Беляева. — Величайшая ветряная мельница. Заметка. — Воспитатель орлят. Рассказ А. Сытина. — Последний олень в Западной Европе. Заметка. — Пьяные фрукты. Приключения американского траппера в Малайских джунглях. — Фигурное катание на лыжах. Заметка. — Засыпанный лавиной. Рассказ Джона Хогг. — Быки призадумались. Заметка. — В дебрях черного материка. Два очерка и рассказа — Старый Том. К годовщине дня рождения Томаса Эдисона. — Следопыт среди книг. — Выстрел в луну. Заметка — Из великой книги природы. — Обо всем и отовсюду.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня

Александр Павлович Сытин , Всемирный следопыт Журнал , Журнал «Всемирный следопыт» , Рама Чаттерджи , Чарльз Майер

Прочее / Журналы, газеты / Газеты и журналы
Всемирный следопыт, 1926 № 05
Всемирный следопыт, 1926 № 05

СОДЕРЖАНИЕ:Ни жизнь, ни смерть. Научно-фантастический рассказ А. Беляева. — Марокканские страусы. Заметка. — Спасательная шлюпка без весел. Заметка. — Вокруг света в парусной лодке. Из записок капитана Джозуа Слокум. — Дикий путь. Рассказ В. Далматова. — Знатный иностранец. Заметка. — Воздушный «дом отдыха» для аэропланов. Заметка. — За белыми шкурками. Рассказ Джорджа Хардинга. — Современные Диогены. Заметка. — Трагедия в шлюпках. Рассказ де-Вэр-Стекпул. — Вместо птичек певчих. Заметка. — Лики Японии. Очерк — По курочкам и турачам. Охотничий рассказ И. Белова. — Образовательные путешествия. — Сладкий пароход. Заметка. — Следопыт среди книг. — Из великой книги природы. — Обо всем и отовсюду.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня

Александр Романович Беляев , Всемирный следопыт Журнал , Джошуа Слокам , Журнал «Всемирный следопыт» , И. Белов

Прочее / Газеты и журналы / Журналы, газеты

Похожие книги