Читаем Всего за дюжину мух полностью

— Хитрость! — ответил Ученый Секретарь. — А силой и угрозами от них ничего не добьешься. Я, когда с ними дело имею, про себя думаю — лучше бы они внешне были такими, ну, за версту видно — пионер идет, а в испытаниях чтобы все — трусами и предателями. Вот бы работа у Палача была! Пока-зал топор и больше ничего делать не надо. Успе-вай, записывай показания да придумывай наказа-ния.

— Давай, давай, применяй поскорее свою хит-рость, — ерзал король. — Что ты придумал?

Ученый Секретарь поднял крыло, словно соби-рался произнести ре «чь и таинственно сказал.

— Мы подбросим эту глупую облезлую кошку в камеру пыток. К ма «льчишке.

— Зачем?

— Пусть будет нашей подсадной уткой.

Гу поджала хвост, ожидая новых неприятно-стей. Зря она не послуша «лась короля и не ушла сразу в отпуск. Теперь-то король уж точно пе «редумает. Этот выскочка с него не слезет, добьет-ся своего.

— И что? — спросил король. — Теперь еще пре-вращать ее в утку? Не хочу!

— Вы меня не поняли, мой король. Подсадная утка — это не обязательно утка. И кошка, и мышка, и кто угодно может сыграть эту роль. Так только говорят. Утка — это приманка. Она будет нашим шпионом. Мальчишка подумает, что она такая же пленница, как и он, и пожале «ет ее. А там, глядишь, и сболтнет случайно волшебные слова.

— Случайно?

— Ну, — замялся Ученый Секретарь. — Не сболт-нет случайно, помо «жет наша подсадная утка. — Он покосился на облезлую кошку, забившую «ся в угол. — Ей же хочется заслужить ваше прощение.

— Опять за горло берете, кислород перекрывае-те, эксплуататоры проклятые, — шипела Гу.

- 'Yто ты нам говоришь? — прищурился король.

— Это она входит в роль, репетирует. Как прав-диво, аж поверить хочется и голову за такие слова отрубить, — и Ученый Секретарь при «грозил кошке, — чтоб не зарывалась раньше времени.

Король немного подумал и похвалил своего со-ветчика.

— Ты говоришь умные вещи.

— Я всегда говорю умные вещи, — гордо и оби-женно произнес Ученый Секретарь. — Но меня плохо ценят некоторые короли.

— Ладно, не дуйся, — похлопал его по плечу Фи-ля 1. — Ты же знаешь, на меня нельзя обижаться. Лучше сходи позови моих слуг.

— Зачем они вам, когда я рядом?

— Пусть отведут кошку в камеру пыток.

— Мой король! Позвольте?

— Что еще?

— Совет.

— Умный?

— Очень умный.

— Сам придумал?

— Сам.

— Тогда давай, — согласился король.

— Надо привести ее в порядок, — прошептал Ученый Секретарь на ухо королю.

Филя понимающе кивнул и приблизился к об-лезлой кошке. Та сжа «лась в комок и быстро-быстро моргала глазами.

— Ты все слышала?

— Н-нет, — пискнула Гу.

— Отпуск отменяется! Иди умойся, причешись и отправляйся в мою камеру пыток.

— Н-нет, — шипела кошка, — не хочу! Он сознает-ся! Подождите нем «ного, он непременно сознается! Я жить хочу!

— Вот глупая птица! — развел крылья король. — Я же тебя не на смерть посылаю! На работу! Пони-маешь?

— Не понимаю и не хочу понимать.

— О, кто мне служит? — недоумевал король.

— Вот глупый король, — шептал себе под нос Ученый Секретарь. — ^E^i-му я служу? — И добавил громко. — Вы опять меня плохо поняли.

— Не сваливай на меня! Как объясняешь, так и понимаю.

— Привести в порядок подсадную утку, это зна-чит — отдать ее в руки Палачу.

— Так он же ничего не умеет. Только бум-бум!

— Это и надо. Обработает и сделает похожей на пленницу.

— Как? — не мог уразуметь король.

— М-м-м-м, — донесся протяжный стон из угла. Облезлая кошка ра «ньше короля поняла, что ждет ее.

— Наш Палач знаток своего дела. Через не-сколько минут и родная мама не узнает в ней свою несчастную дочь, — деланно всхлипнул Уче «ный Секретарь.

— А! Понял, понял! — обрадовался король своей необыкновенной прозорливости. — Зовите слуг!

И Гу увели.

Король достал из карманов связку мышиных хвостов и связку мы «шиных ушек и затеял игру. Он учился считать.

Страшные вопли разнеслись по дуплу.

— Раз, два, три… — считал Филя. — Ей, наверное, больно… Четыре, пять, шесть… Как надрывается бедняжка.

— Пустяки. Это она голос тренирует. Надоест у вас служить, пой «дет солисткой в какой-нибудь ан-самбль.

— Семь, восемь, девять… Кто ж ее возьмет? Она и петь не умеет. Тьфу, сбился… Раз, два, три…

— Зато кричит как! А это больше ценится.

— Знаешь, как это называется? — спросил король.

— Что это?

— Про ансамбль твой.

— Как?

— Закулисные игры. Я знаю! Вы все тылы гото-вите. Все ищете — куда бы сбежать. Одного меня оставить хотите? Обманываете? Обкра «дываете?

— Мой король!

— Всю жизнь чего-то жду, и всю жизнь меня об-крадывают и обма «нывают. Да помолчи ты! "Мой король, мой король!" Завелся! И без те «бя знаю, что твой король. Что, неправда? Раз, два, три… Где моя тайна? Ага, нет! Все. Ухожу на пенсию. Жи-вите, как хотите. Ссорьтесь, деритесь, убивайте друг друга. Мне до лампочки. Я полечу к бабушке. Она меня любит. У нее такое уютное дупло! У нее такие вку «сные пирожки! Раз, два, пять… Там ни-кто не будет лезть со своими умными советами.

— Я всем сердцем…

— Не мешай мечтать! Раз, два, три… Ну вот, опять сбился. И чего суешься? Просили тебя? А? Сейчас как дам, будешь знать!

— Простите, мой король.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей