Читаем Все приливы судьбы полностью

Несмотря на наше искреннее беспокойство о состоянии королевы, лорд Баргас и будущий советник Азами Баргас отказались давать какие-либо комментарии по этому вопросу. Согласно своему расписанию, королева должна была пробыть на Валуке еще несколько дней, но на данный момент о нынешнем местонахождении Ее Величества почти ничего не известно.

Учитывая показания свидетелей, у нас не остается иного выбора, кроме как сформулировать свои собственные теории. На данный момент у нас есть несколько предположений: возможно, нервный срыв Ее Величества имеет какое-то отношение к трагической смерти Элиаса Фриборна, с которым Амора, по слухам, заигрывала всего несколько дней назад?

Может, будущий король Визидии уже найден?

Или чувства нашей королевы были отвергнуты?

А может, мы слишком доверяем Ее Величеству? Вполне вероятно, что основными причинами ее поведения являются банальная подростковая нерешительность и отсутствие опыта.

Как бы там ни было, все, что мы можем сделать, это дождаться появления Ее Величества. Возможно, тогда мы наконец-то получим хоть какие-то объяснения.

<p>Глава 35</p>

В прошлый раз, когда я возвращалась на Ариду, меня встречал пушечный огонь и черные клубы дыма. Крики моих людей, сражающихся за свои жизни.

Но сейчас я не ощущаю ничего, кроме отчаянной решимости.

Ничего, кроме надежды.

– Приготовьтесь.

Зимнее море свирепо и безжалостно. Я крепко сжимаю штурвал, цепляясь пальцами за влажное дерево, чтобы ответить на вызов бушующих волн.

Вдалеке виднеется кроваво-красный песок Ариды, обозначающий конечную цель нашего путешествия. Мы с Бастианом сосредотачиваемся на яркой береговой полосе, пока море подталкивает нас к причалу. Феррик и Шанти хватаются за канаты, чтобы не упасть. За время, проведенное в пути, Бастиан по-настоящему пристрастился к магии воздуха: он закручивает соленый воздух кончиками пальцев и надувает паруса, пока я направляю корабль в доки.

Из нас получилась отличная команда.

Когда мы причаливаем, Шанти первой соскальзывает по канатной лестнице, и Феррик сразу же следует за ней. С радостным возгласом он падает на колени, погружая руки в теплый песок, словно хочет завернуться в него, как в одеяло. Я хотела бы разделить его энтузиазм, но мое горло сжимается от беспокойства. Мне столько всего предстоит сделать, а ведь я даже не знаю, как народ Визидии отреагирует на последствия моего решения.

Беспокойство сразу же улетучивается, когда теплая мозолистая рука ложится на мою талию.

Наше прибытие переполошило королевских солдат: они не ожидали такого скорого возвращения и теперь смотрят на нас широко раскрытыми глазами. Постепенно они начинают стекаться к кораблю, чтобы помочь разгрузить трюм, но я останавливаю их взмахом руки.

– Сообщите всему королевству, что через неделю я собираюсь кое-что обсудить со своими подданными, – говорю я. – Убедитесь, чтобы эта новость дошла до всех островов. Приглашаются все желающие. И в этот раз представители Кероста тоже должны присутствовать на собрании.

Айзек – капитан королевской стражи – заметно колеблется.

– Будет лучше, если вы позволите мне проводить вас во дворец, Ваше Величество. Мы должны сообщить всем, что вы в безопасности. В прессе было много разговоров…

Феррик узнал об этой статье с помощью телепатии и сообщил мне о ее содержании. Но меня больше не волнует, как я выгляжу со стороны. Я уже приняла решение, и ничто не заставит меня передумать.

Кроме того, Бларт слишком долго избегал правосудия.

– Ты должен делать то, что я говорю, Айзек, – мой голос непоколебим. – А сейчас мне нужно, чтобы вы привели пленника. Его зовут Бларт, и он очень опасен. Будьте осторожны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все звёзды и клыки

Похожие книги