Рид печально посмотрела на него. — Победа. Верно. Это все, чего ты хочешь.
— Это все, что там есть.
Пятнадцать минут спустя Гэвин едва помнил, как надел пальто и вышел из магазина. Все, что он мог чувствовать, — это биение своего сердца, и все, что он мог видеть, — это темную, кружащуюся форму песочных часов, тех песчинок, которые падали одна за другой, предупреждая его, что он сделал что-то, что не может быть обращено вспять.
11. Бриони Торберн
Вечером накануне турнира Бриони Торберн отправилась на вересковые пустоши, чтобы оплакать свою судьбу.
Более конкретно, она отправилась в Башню, одну из семи достопримечательностей, разбросанных по окрестностям Илверната, где проходил турнир. Ориентирами были мощные крепости, каждая из которых была пропитана уникальными высокими магическими чарами. Бриони потратила годы, оттачивая свою стратегию — какие Реликвии она рискнет всем, чтобы собрать, на какой ориентир она претендует в первую ночь турнира…
Это была стратегия, которой никогда не суждено было сбыться. Возможно, ей следовало бы почувствовать облегчение по этому поводу, но все, что она смогла изобразить, было горькое разочарование.
— Башня, — прочитала Бриони из «Традиции трагедии», одной из нескольких книг, которые она разложила вокруг себя. — Когда-то высотой двадцать один метр, этот Ориентир служил сторожевым постом для обнаружения захватчиков.
Башня уже была не такой величественной, просто груда камней на вершине холма, поросшего чахлым вереском и высокой травой. До тех пор, пока Кровавая Завеса не упадет завтра ночью, как алый саван, накинутый на город, каждый из Ориентиров будет немногим больше, чем обломки, разрушенные за восемьсот лет с момента создания проклятия. Высшая магия турнира превратит их из руин в крепости, как если бы тыквы, заколдованные, превратились в экипажи.
— Ориентиры окружают Илвернат в семи точках… каждый питается от столба высшей магии в его центре….
Бриони знала, о каком камне идет речь в тексте. Выступающая из центра руин массивная колонна была единственной частью Башни, сохранившей хоть какую-то степень великолепия. Бриони теперь откинулась на него, как на сломанный трон.
— Замок несет на себе сильнейшие защитные чары…. Склеп защищен от незваных гостей…. В Хижине есть коллекция заклинаний выживания, которые…
Вырвавшись из насмешек над собой, Бриони швырнула книгу в мягкой обложке через руины. Книга шлепнулась в лужу, и она не позаботилась о том, чтобы поднять ее.
Она пришла сюда не для того, чтобы наказывать себя. После разговора с Ридом Мактавишем она подумала, что чтение «Традиции трагедии» может заставить ее увидеть турнир в новом свете, помочь ей найти какие-то доказательства, чтобы доказать старейшинам, что они приняли неправильное решение, позволив Инесс стать чемпионом.
Вместо этого книга только разозлила ее. Это превратило героические истории, с которыми она выросла, в мрачную поучительную историю. По словам его автора, проклятие Илверната было настолько отвратительным, что оно заслужило себе место в ряду таких других, как Проклятие Пожирателей Душ в канализации Украцка или Плач о Потерянных, которые преследовали маленький городок под названием Карсделл-Спрингс.
Может быть, все было еще хуже. Оба эти проклятия в конце концов были разрушены.
— Бри! — крикнула Иннес, врываясь на гребень холма.
Идеально. Бриони потянулась за следующей ближайшей книгой — «Все наши жалобы» — и притворилась, что поглощена случайной главой.
— Что ты здесь делаешь так далеко? — спросила Иннес, слегка запыхавшись, когда подошла к ней.
— Ты следила за мной, — проворчала Бриони.
— Я беспокоюсь о тебе! Ты не хочешь со мной разговаривать. Ты даже не смотришь на меня. И теперь ты здесь, выслеживаешь Ориентиры…
— Ты знаешь, почему я здесь.
Бриони было стыдно за то, как звучал ее голос — высокий и плаксивый, как у ребенка, которому отказали в игрушке. — Ты знала, как сильно я хотела стать чемпионом. Но они даже не провели последнее испытание. Они просто… выбрали тебя.
— Конечно, я знаю, почему ты расстроена.
Тон Иннес был мягким. — Но приходить сюда, чтобы дуться вокруг груды камней, не заставит тебя чувствовать себя лучше.
— Я не дуюсь.
— Ну, раньше ты всегда описывала мои книги как пытку, так что я не могла понять, зачем еще ты их украла, — поддразнила Иннес, вытаскивая из лужи Традицию Трагедии.
Бриони не ответила, не желая признаваться, зачем она искала книги Иннес.
— Послушай, я никогда не думала, что все так пойдет, — сказала Иннес, ее тон внезапно стал серьезным. — Я знаю, что ты тоже этого не ожидала.
Бриони по-прежнему ничего не говорила.
— Но если мы не поговорим об этом сейчас… что ж, возможно, у нас никогда не будет такой возможности. И…