— Хорошо, Вэн. Чертовы числа — это числа;, имеющие больше одного значения, так что когда ты видишь совпадение, то говоришь: «Черт возьми!» Некоторые чертовы числа тривиальны. За некоторыми, вероятно, скрывается нечто исключительно важное. Многие религиозные люди считают чертовы числа доказательством существования Бога. Что касается вопроса о том, существует ли Бог или нет, я могу дать тебе лишь общий очерк…
— Нет, Крошечный Джим. Пожалуйста, говори о чертовых числах.
— Да, Вэн. Я дам тебе перечень простейших чертовых чисел. Полградуса. Минус сорок градусов. Одна целая и тридцать семь сотых. Две тысячи двести пять. Десять в тридцать девятой степени. Пожалуйста, по поводу каждого чертова числа напиши один параграф, покажи в нем, какие характеристики делают это число чертовым, и…
— Замолчи, замолчи! — закричал Вэн. Голос его звучал необычно высоко, ему было больно. — Мы не в классе.
— Ну, ладно, — мрачно ответил Мертвец, — хорошо. Полградуса — это угловой диаметр Солнца и Луны с Земли. Черт возьми! Странно, что они совпадают, но это очень полезно; именно из-за этого совпадения на Земле бывают затмения. Минус сорок градусов — температура, одинаковая и по шкале Цельсия, и по Фаренгейту. Черт возьми! Две тысячи двести — это сумма кубов целых чисел; один в кубе плюс два в кубе плюс три в кубе и так далее до плюс девять в кубе. Это также квадрат их суммы. Черт возьми! Десять в тридцать девятой степени — во столько раз гравитационная энергия слабее электромагнитной. Но также это возраст вселенной. А также квадратный корень из числа элементарных частиц в наблюдаемой вселенной, то есть во вселенной относительно Земли, где постоянная Хаббла меньше ноля целых пяти десятых. А также… ну, неважно, но черт возьми! Черт возьми, черт возьми, черт возьми. Из этих черт возьми П.А.М. Дирак вывел свою гипотезу Больших Чисел, в соответствии с которой сила тяготения слабеет с увеличением возраста вселенной. Вот это действительно черт возьми!
— Ты забыл один и тридцать семь целых, — обвинительно сказал мальчик.
Мертвец захихикал. «Хорошо, Вэн. Я проверял, слушаешь ли ты. Один и тридцать семь целых — это, конечно, постоянная тонкой структуры материи Эддингтона, она часто встречается в физике элементарных частиц. Но больше того. Представим себе число, обратное одному и тридцати семи. Выразим его как десятичную дробь. Первые три цифры — 007, это обозначение шпиона-убийцы Джеймса Бонда. Вот тебе и смертность вселенной! Первые восемь цифр — это полиндром Кларка: 07299270. Это симметрия. Смертоносная, с двумя противоположными лицами — такова тонкая структура вселенной. Или, — продолжал он, — может, следовало бы сказать, такова вся вселенная. Что означало бы, что вселенная сама обратна себе. Помоги мне, Вэн. Я не уверен, как нужно интерпретировать этот символ».
— О, замолчи, замолчи, — гневно сказал Вэн. Он чувствовал раздражение и дрожал. Ему было плохо, гораздо хуже, чем когда Мертвецы ставили ему уколы. — Он обычно так заканчивает, — извинился он перед остальными. — Поэтому я не люблю разговаривать с ним отсюда.
— Он плохо выглядит, — беспокойно сказала Ларви мужу, потом обратилась к Вэну: — Как ты себя чувствуешь? — Он покачал головой: не знал, что ответить.
Пол сказал: «Ты должен отдохнуть. Но что это значит: отсюда? Где он, Крошечный Джим?»
— О, он на главной станции, — слабым голосом ответил Вэн, чихая.
— То есть… — начал Пол. — Но ты ведь сказал, что провел сорок два дня в пути. Должно быть, очень далеко.
Старик Пейтер воскликнул: «Радио? Ты говорил с ним по радио? Радио-быстрее-света?»
Вэн пожал плечами. Пол прав: ему нужно отдохнуть, а вот и кушетка. После нее он всегда чувствует себя здоровым и отдохнувшим.
— Говори, мальчик! — кричал старик. — У тебя работает РБС — радио-быстрее-света… Премия…
— Я очень устал, — хрипло сказал Вэн. — Мне нужно поспать. — Он почувствовал, что падает. Избежал нацеленных на него рук, нырнул между ними и улегся на кушетку, металлическая сеть сомкнулась над ним.
4. Робин Броудхед, Инк
Мы с Эсси катались на водных лыжах по Таппанову морю, когда радио у меня на шее сообщило, что на Пищевой фабрике появился незнакомец. Я приказал лодке немедленно повернуть и доставить нас к берегу, на широкий пляж, принадлежащий «Робин Броудхед, Инк.», и лишь потом объяснил Эсси, в чем дело. «
— Это мы и должны узнать! — крикнул я в ответ. Лодка искусно подрулила по мелкой воде к берегу и подождала, пока мы вышли и побежали по траве. Определив, что мы вышли, она повернула и ушла.
Мокрые, мы вбежали прямо в помещение компьютеров. Уже пришли оптические изображения, и на экране виднелся тощий жилистый юноша в раздвоенной набедренной повязке и грязной рубашке. Он не казался опасным, но не имел никакого права там находиться. «Голос», — приказал я, и движущиеся губы начали произносить странные, высокие, писклявые звуки. Но вполне понятный английский.