– Думаю, если нам немного повезет, мистер Бересфорд, мы получим результаты, – сказал он. – Вы говорите, что доктор Кроссфилд сейчас у вашей жены?
– Да, – ответил Томми. – Там ничего серьезного. Просто царапина от пули, которая сильно кровит, но с Таппенс все будет в порядке, я в этом уверен. Доктор Кроссфилд сказал, что никакой опасности нет.
– Хотя, – заметил полицейский, – она не так молода, я полагаю.
– Ей за семьдесят, – ответил Томми. – Мы оба не молодеем, знаете ли.
– Да, да, именно так, – согласился инспектор Норрис. – В окру́ге о ней очень много говорят, знаете ли, с тех пор, как вы переехали сюда жить. Жителям она очень нравится. Мы слышали о ее прошлых делах. И о ваших тоже.
– Боже мой, – произнес Томми.
– От своего прошлого не избавишься, и не важно, хорошее оно или плохое, – заметил инспектор Норрис мягким голосом. – Оно останется с вами навсегда, были вы преступником или героем. Я хочу заверить вас в одном: мы сделаем все, что в наших силах. Полагаю, что описать этого человека вы не сможете?
– Нет, – ответил Томми. – Когда я увидел его, он бежал, преследуемый нашей собакой. Могу только сказать, что он не стар. То есть бежал достаточно легко.
– В четырнадцать-пятнадцать и позже наступает сложный возраст.
– Ему было явно больше.
– А вам не звонили или не присылали писем с требованием денег, или что-нибудь в этом роде? – спросил инспектор. – Или, может быть, требовали убраться из дома?
– Нет. Ничего подобного не было.
– И как долго вы живете здесь?
Томми ответил.
– Х-м-м-м… не так уж и долго. Большинство дней вы проводите в Лондоне, по-видимому?
– Да, – ответил Томми. – Если вам нужны подробности…
– Нет, – сказал инспектор Норрис. – Спасибо. Подробности мне не нужны. Единственное, что я могу вам посоветовать, – это не уезжать слишком часто. Если вы сможете остаться дома и лично приглядывать за миссис Бересфорд…
– Я уже и сам подумал об этом, – заметил Томми. – Мне кажется, что это хорошая причина не появляться на тех многочисленных встречах, которые у меня назначены в Лондоне.
– Со своей стороны, мы тоже постараемся контролировать ситуацию и, если удастся, арестовать…
– А вы думаете – хотя, может быть, мне не следует об этом спрашивать, – что уже знаете, кто это мог сделать? – поинтересовался Томми. – Уже знаете его имя или мотив?
– Знаете, мы достаточно много знаем о тех людях, которые здесь живут. Очень часто – даже больше, чем они сами могут предположить. Иногда мы просто этого не показываем, потому что так до них легче добраться. В этом случае мы можем проследить за кругом их общения, платят ли им за то, что они делают, или это им самим приходит в голову. Но мне кажется… я думаю, что это работа не местная, если можно так сказать.
– А почему вы так думаете? – спросил Томми.
– Понимаете ли, земля слухами полнится… И информация к нам поступает из множества источников.
Томми и инспектор посмотрели друг на друга. Минут пять они сидели молча и просто смотрели.
– Ну что ж, – прервал молчание Томми. – Я… мне кажется, я понимаю.
– Если позволите… – сказал инспектор.
– Я вас слушаю, – на лице у Томми было написано сомнение.
– Это о вашем саде. Как я понимаю, вы ищете помощника по саду.
– Вы, вероятно, слышали, что нашего садовника убили.
– Да, я хорошо это знаю. Это был старый Исаак Бодликотт, так, кажется? Славный старик. Время от времени любил рассказывать бесконечные истории о том, какие отличные вещи он делал в прошлом. Известная личность, которой можно было абсолютно доверять.
– Не могу понять, кто и за что его убил, – сказал Томми. – И, по-моему, этого никто не знает и никого так и не нашли.
– Вы хотите сказать, что
– Мистер Соломон, – повторил Томми.
На мгновение в глазах инспектора Норриса вспыхнул огонек.
– Он мертв. Я имею в виду мистера Соломона. Но он действительно жил здесь, и у него действительно работали несколько садовников. Я не уверен, каким именем назовется этот человек, – я не совсем его запомнил. Имен может быть несколько – например, Криспин, в возрасте от тридцати до пятидесяти, работал на мистера Соломона. Если кто-то придет и предложит вам свои услуги,
– Понятно, – произнес Томми. – Все понятно. Мне кажется, я понимаю, что вы имеете в виду.
– И это самое главное, – сказал инспектор Норрис. – А вы быстро соображаете, мистер Бересфорд. Думаю, что в прошлом вы были отличным оперативником. Что-нибудь еще вы хотите узнать?