Эмир Абу прислал своих людей разбираться в произошедшем, в конце концов, его самого едва не взорвали только что и таким же способом. Разбирались они самым простым и примитивным способом: окружили лагерь и начали повальные допросы, при необходимости избивая и пытая, а так же и прибирая к рукам все, что плохо лежит. Сэр Роберт слишком устал и был сильно выбит из колеи этим злосчастным взрывом, чтобы вмешиваться во все это. В конце концов — он уже начал ощущать то чувство гибельного бессилия, которое ощущают люди, столкнувшиеся с болотом местечкового, фанатичного, полубезумного общества, воспринимающего весь свой архаизм как должное — просто потому, что так жили отцы и деды. Даже он, сам родившийся отнюдь не в Челси — начал это ощущать.
Коммандер Баскомб — уже опорожнил имеющуюся при нем фляжку с дорогим виски и сейчас — с трудом пытался держаться в седле. По нему это «приветствие» местных… незнамо кого, то ли идаратовских, то ли ваххабитов, то ли племенных бандитов, то ли наемников местных феодалов, то ли сподручных эмира, решивших таким образом выразить несогласие с политикой Британской Империи в отношении его крошечного эмирата — тоже ударило и сильно. Хотя он был в порядке нее считая порезов и легкой контузии…
Сэр Роберт посмотрел на часы. Потом — подошел к коммандеру, довольно грубо схватил его за руку
— Пойдем-ка…
— Что такое…
— Пойдем, пойдем… Покажу тебе кое-что…
Коммандер подчинился…
Вместе — они прошли в одну из комнаток миссии, где, накрытое мешковиной и на мешковине же — лежали на земле трофеи. Сэр Роберт откинул мешковину, безошибочно поднял один из автоматов. Взвесил на руке
— Что это, а?
— Автомат… — ответил коммандер — стараясь чувствовать спиной стену во избежание конфуза
— Это автомат германских штурмпионеров! Автомат с ракетной установкой под цевьем, может стрелять разрывными зарядами. Осколочными, кумулятивными… какими угодно! А это — чешский автомат с прибором Максима — заметь, фабричного изготовления, не самоделка. Бесшумный автомат! Это — ручной пулемет ижевского завода! Это — ротный пулемет. И все это — стреляло по нам в том деле! Откуда они это взяли?
— Мало ли…
— Немало! Ты хоть представляешь, что такое здесь оружие, и сколько оно стоит? Это не обычная винтовка из устаревших, которую спихивают по цене металлолома! Это современное оружие, самое современное из возможных. У меня такого нет! А Идарат — вооружен именно таким! Откуда оно у них, скажи!?
— Купили… ты же знаешь, у троцкистов есть деньги.
— Купить можно пистолет. Или штуцер с телескопическим прицелом и потом из него пристрелить губернатора. А это армейское оружие. Оно не продается в лавке. Но они его откуда-то взяли. Причем в таком количестве, что им вооружены рядовые бойцы. А знаешь, как скрылся тот ублюдок, которого \мы гнали?
— … ты писал…
— Вот именно. На машине. На грузовой машине! Откуда здесь взяться грузовой машине, если тут нет ни одной бензозаправки, а топливо привозят в пятидесятигалонных бочках. Откуда?
— Скажи… откуда.
— Я скажу. Идарат — это русские. Такой же инструмент русской разведки, как наш — ваххабиты. Они используют учение Троцкого против нас же. И здесь — давно пора создавать военную базу, а не делать вид, что все нормально.
— Не удивил — Баскомб зевнул — думаешь, ты один такой умный. Взять один Дофар, что там делается…
— А что делается в Дофаре?
Баскомб снова зевнул
— Пойду-ка я спать. И тебе советую…
Утро — наступило предельно скверно: похмелье, даже от хорошего, качественного виски очень тяжелое. Здесь — оно было усугублено жарой и крайне нервной обстановкой.
С утра — состоялось что-то вроде выездного трибунала, детали которого приводить нет смысла, потому что сам трибунал был коротким и явно проходным. Просто — традиция его требовала, и вот, ради этого — в самолете оказалось занято несколько мест, а офицеры были оторваны от выполнения обычных должностных обязанностей. Сэр Роберт кратко, насколько мог без подробностей рассказал, как было дело, равные ему офицеры посовещались — и решили, что он невиновен. В пригороде указали, что на тот момент он был старшим офицером, план был разработан, так что винить его в небрежении не имеется оснований. Но затем — все пошло наперекосяк и он, как старший офицер на месте действия принял решение навязать противнику бой — что полностью соответствует традициям британской армии, навязывать противнику бой при первой возможности. Что же касается пренебрежения обязанностями командира — трибунал ответил, что при малочисленности сил командир имеет право взять в руки оружие и сражаться как рядовой боец. Что, в данном случае и произошло.
Баскомба — сэр Роберт нашел во дворе, тот отчаянно пытался прийти в себя. Вид у него был… совсем не соответствующий, так сказать
— Ник…
— А… — Баскомб вытирал платком подбородок
— Как дела?
— Что-то скверно…
— Не стоить накладывать спиртное на контузию… — дружески посоветовал сэр Роберт — будет только хуже…
— Хуже уже некуда, черт бы все побрал… — Николас Баскомб с ненавистью посмотрел на пекущее солнце — гребаная дыра…
— Да уж. Не Хилтон…