— Но ты никогда не была у Сары и Уилли, Джейн, — неприязненно сказала Сесиллия. — Их дом на краю дороги, и у них значительно больше земли. Их дом напоминает Тару.
— Почему бы нет? — Генри потер руки.
Шофер остановился перед дверью большого белого дома с колоннами, и я была готова увидеть Скарлетт, выходящую из дома в изящном халате из белого шелка, украшенном зелеными цветами.
— Ты видишь, что я имела в виду, Джейн? — сказала Сесиллия, выходя из машины. — Бьюсь об заклад, что Анжела де Бьюмонд и ее сестра Кики Девлин сегодня будут здесь. Это хорошие подружки Сары. Возможно, они захотят у нас работать, Генри? Они были большими звездами, но сейчас их слава увяла. — Я подала руку Джейсону. Две великие актрисы, а Сесиллия собирается дать им по маленькой роли в своем фильме.
— Почему бы нет? — согласился Генри.
Я нашла Джейсона на улице, на веранде, устроенной под палубу, глядящим в море в мечтательной отрешенности. Заметив меня, он сказал:
— Боже! Удивительное место! Белый песок, волны, за спиной эти горы! Сказочно!
— Ну, не знаю. Это скорее не гора, а холмы.
Вернувшись в гостиницу, Джейсон снова совершил обход, и снова напрасно. Он постарался все свести к шутке, но было заметно его разочарование.
— Сегодня еще одна бутылка шампанского. Давай выпьем.
Он достал бутылку из серебряного ведерка, обследовал ее:
— Калифорния, — иронично заметил он. — Первая бутылка была из Франции.
На следующее утро я предложила Джейсону взять такси, поехать на Побережье в Сан-Диего одним, останавливаясь в каждом магазине по дороге.
— Это было бы замечательно. А потом мы…
— Я не могу, Кэтти. Я обещал Генри снова прийти в студию и сделать кое-какие предложения по реконструкции.
Я недоверчиво посмотрела на него.
— Что ты понимаешь в студиях?
Он обиделся.
— Я кое-что понимаю в строительстве, не так ли? Надо построить несколько домов. Некоторые надо восстановить. Это требует изменений в системе электричества.
— Ах, Джейсон! Я так хочу домой!
— А ты не хочешь купить себе платье на свадьбу Сесиллии?
— Я его уже купила позавчера. Я говорила тебе.
— Да? Тогда проведи день с Джесикой. Ты говорила, у тебя не хватало на это времени. И она отдохнет с тобой от Сесиллии и Джейн.
— Она на работе. Кроме того, после нашего последнего разговора она замкнулась. Она избегала меня все вечера. Но ты не беспокойся обо мне. Я поброжу одна. Осмотрю достопримечательности. Ты же знаешь о таких — осмотр домов, где живут звезды кино.
— Это звучит забавно. Вот что скажу тебе: утром поброди по округе, на обед я тебя заберу. И мы поедем на экскурсию вместе. У нас будет много времени до…
— До чего?
— Ведь на сегодняшний вечер ничего не намечено, и я подумал, что нам самим нужно устроить развлечение для всей компании.
— Но мы же не дома. Мы не должны устраивать развлечения, да и вообще уже хватит вечеров.
Он выпалил:
— Я не имею в виду вечер. Просто обед в честь жениха и невесты. Всего несколько пар.
— Но нужно было забронировать где-то места. Почему ты ничего не сказал заранее?
— Я подумал об этом только сегодня утром. Ну, что ты беспокоишься? Всего несколько пар на обед. Джесика и Грег. Владельцы студии. Джейн и Джо.
— А мать Джейн?
— Я подумаю. И, может быть, позвать Сару и Уилли Россов? Очень приятные люди.
— Ну, а где ты собираешься провести этот обед?
— Откуда мне знать? Почему бы тебе не спросит об этом Джейн? Она понимает в этом. Подожди, может быть, прямо здесь, в ресторане в Уилшире? Как называется то помещение?
— Эль Падрино Рум?
— Нет. Другое. Кажется, «Ла Бэлла Фонтана». Я думаю, подходящее место. — Он утвердился в своем выборе. — И объясни им, кто дает обед.
Я засмеялась:
— Ты начинаешь говорить совсем как Джо.
— А что? Джо — человек, который знает, чего он хочет.
— Джейсон, а это действительно твое собственное желание?
Он усмехнулся:
— Мне просто хочется, чтобы все отдохнули. За мой счет. Я хочу стать голливудским гостем.
Он снова насмехался над Голливудом. Он чувствовал себя очень комфортно в этом месте. А на самом деле?
— Тебе действительно нравится здесь? — неожиданно для самой себя спросила я. Мне даже неважно было услышать ответ.
— Кэтти, не придавай всему этому такого значения. У тебя это звучит так, как будто это вопрос века. Почему бы тебе не позвонить Джейн и не попросить ее все устроить?
— Нет, пусть Джейн отдыхает. Я и сама могу поговорить с метрдотелем, даже с таким, как в Беверли Хиллз.
— Но тебе нужно посоветоваться с Джейн, не пригласить ли еще кого-нибудь.
— Например, кого? Арми Арчерд или Хэнка Грант?
— А почему бы нет? И Джоди Джэкобс, редактора «Таймс».
— О Боже! Возьмите прекрасного парня из Огайо, поместите его в Калифорнию и вы узнаете, что может произойти. Он превращается в Джо Тайсона. Может, ты скоро превратишься в Сесиллию?
— На этих словах я покидаю тебя, — сказал он, направляясь к двери.
— Уже? Но еще восемь часов.
— Мы встречаемся с Генри за завтраком в гостинице «Поло Лондж». Ты же знаешь, это очень удобное место для встречи.
— Правда? Кто это сказал?
— Это сказал Джо.
Почти час занял у меня разговор с Джесикой, которую я уговаривала прийти к нам на обед.