Читаем Возвращение в кафе «Полустанок» полностью

Через неделю Иджи подъехала к его дому. Она выбралась из машины, и Джулиан был поражен ее жутким видом: сестра страшно исхудала, от нее несло перегаром и табаком. Пока шла до дома, дважды упала. К утру она протрезвела, но, бледная как смерть, была вся в испарине и с трудом удерживала чашку с кофе в трясущихся руках.

– Опять звонил Грейди! – напустился на нее Джулиан. – В четыре утра тебя засекли в Гейт-Сити, когда ты ехала со скоростью девяносто пять миль в час! Ты понимаешь, что могла разбиться к чертовой матери?

– Плевать… жалко, что не разбилась…

– Господи, Иджи! Да, ты потеряла свою лучшую подругу, но ведешь себя как последняя дура и, в конечном счете, окажешься в тюрьме. О чем ты думаешь, черт бы тебя побрал?

Иджи долго молчала. Потом проговорила:

– Руфь была не просто лучшей подругой.

Джулиан слегка удивился, но лишь кивнул.

– Я понимаю, Иджи. Но, убив себя, ты ее не вернешь. Все мы теряем близких. Это жизнь. Я тебя люблю, но ты же не какая-то особенная. Ты обычный человек, потерявший того, кто был тебе дорог. Я твой брат, обо мне ты подумала? Я не хочу лишиться своей сестренки. Скажу больше: Руфи было бы стыдно за твое поведение. Понятно, ты тоскуешь по ней. Всем нам ее не хватает, но разве так нужно чтить ее память? Если тебе плевать на себя и меня, подумай хотя бы о Бадди. Кроме тебя, у него никого. Думаешь, он обрадуется пьяной бабке, явившейся на его свадьбу? Все, заканчивай с глупостями, слышишь?

Иджи его слышала. Брат попал в точку. Благородной Руфи и впрямь было бы стыдно за нее.

* * *

Вечером вместе с Джулианом она пришла на собрание анонимных алкоголиков. С той поры жизнь ее стала меняться. Иджи нашла себе наставницу, которая помогла ей с «Двенадцатью шагами» и которую она слушалась беспрекословно. Наставница, суровая флоридская старуха, не позволяла ей даже чуть-чуть сбиться с намеченного курса, что такой упрямице и требовалось. В последующие дни Иджи познакомилась с уймой чудесных людей с такой же судьбой. Все они прошли через ад и теперь пытались двигаться дальше, к светлому будущему.

Вообще-то ей нравилось бывать на собраниях и заводить знакомства. Это напоминало жизнь маленькой общины. Она скучала по Полустанку, однако понимала, что там ей больше делать нечего.

Вскоре в ней возродилась некоторая вера. Не такая ясная, как в детстве, но все же.

После нескольких лет трезвой жизни Иджи сама стала наставницей новичков и даже кое-кого из старожилов. Проезжая мимо ее фруктовой лавки, всякий раз можно было видеть, как она с кем-нибудь беседует. По Руфи она тосковала не меньше, но теперь хотя бы не гробила себя и не подвергала смертельному риску других. На это не хватало времени. Его целиком забирали хлопоты в лавке и на пасеке, что было, как говорила сама Иджи, ее маленьким вкладом на благо человечеству.

<p>Нежданные гости</p>

Руфи и Эвелин только что ушли, но в палату опять заглянула медсестра Терри:

– К вам, мистер Популярность, снова посетители.

Бад удивился, увидев своего попутчика Билли Хорнбека и незнакомую девушку.

– Ох ты! Билли! Вот так сюрприз! Как дела?

– Отлично, сэр. Вы-то как?

– Превосходно. Как ты узнал, что я здесь?

– Из газет. Ничего, что я пришел? Хотел убедиться, что с вами все в порядке. Что же вы не сказали о желании наведаться в Полустанок? Я бы вас сопроводил.

Бад рассмеялся.

– Понимаешь, я сам-то узнал о своих планах только в Бирмингеме. Городок я так и не нашел, мало того, посеял свой протез.

– Да, я заметил, что кое-чего не хватает. Ну хоть сами вы живы-здоровы.

– Я как огурчик. Очень мило с твоей стороны меня проведать.

– Пустяки, сэр. Кроме того, я хотел познакомить вас с Джиной.

Спутница Билли шагнула вперед и протянула руку:

– Здравствуйте, сэр. – Рукопожатие ее было твердым. – Приятно познакомиться.

– Взаимно. – Бад взглянул на Билли. – Огнеборец, о ком ты рассказывал?

– Да, сэр. – Билли расплылся в улыбке.

– Джина, я знаю, что не положено говорить огнеборцам, насколько они хороши собой, но сейчас не могу сдержаться.

– Спасибо, сэр.

Через несколько минут в палату вошла Терри.

– Прошу прощенья, но пациенту пора на физиотерапию.

– Да-да, мы уже уходим, – сказал Билли.

– Извините, ребята, я должен ей подчиниться. Если не слушаюсь, она меня бьет. Спасибо, что навестили. Рад нашему знакомству, Джина.

– Я тоже, сэр. Жалко, что вы потеряли протез.

Пара вышла, но Билли тотчас опять просунулся в палату:

– Свадьба состоится.

– Молодчина! – Бад вскинул пальцы в победном знаке и посмотрел на Терри: – Любовь – это здорово, правда?

– Не ведаю. Я замужем.

<p>Возвращение в «Вересковый лес»</p>

На следующее утро Руфи и Эвелин приехали забрать Бада. Помогая отцу одеться, Руфи ужаснулась:

– Папа, милый, неужели ты появляешься на людях в этой старой заношенной кофте? Ты же обещал ее выбросить.

– Разве? А я и не помню.

– Посмотри, во что ты превратил свои хорошие брюки! Зазеленил, изгваздал напрочь! Ладно уж, делать нечего.

Бада выписали. Терри усадила его в коляску и отвезла к главному входу, где они подождали, пока Эвелин подгонит машину. Помогая Баду устроиться на сиденье, медсестра сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги