В поезде
– Ну вот, праздник почти закончился, желание мое не сбылось, и я, конечно, разуверился в Санта-Клаусе окончательно. А потом вдруг тетя Иджи выносит ту самую собаку, о которой я мечтал. Знаешь, Билли, порою жизнь бывает очень тяжелой, и, наверное, добрый Господь посылает нам животных как маленькое утешение. Леди уж точно стала моим утешением.
– Какой она была породы?
– Не знаю. По-моему, какая-то помесь терьера. Милая беспородная шавка. Но когда она выскочила из коробки, меня охватило счастье, какого я больше уже не изведал. Ну разве что еще в день, когда родилась моя дочь Руфи. Ох, как же я любил эту собаку! Она спала со мной, ела со мной, мы были неразлучны. Она стала моим другом. И всегда понимала, если я был чем-то расстроен. Начинала тявкать и дурачиться, стараясь меня развеселить. Рядом с ней было просто невозможно грустить. Она всегда так радовалась мне. Бедняга, она была со мною, сколько хватило сил. Даже перед самой смертью повиляла хвостиком – мол, привет, хозяин, я тебе рада. Веришь, я сам чуть не умер, когда ее хоронил. Наверное, я никогда не оправлюсь от этой потери, ну да ладно, ничего. Это крохотная плата за радость, которую она мне дала. Счастье и разбитое сердце – неизменные спутники большой любви.
– Я понимаю, о чем вы говорите. – Билли вздохнул. – Моя девушка порвала со мной.
– Ох ты! С таким симпатягой? Почему?
Билли потупился.
– Считает, я ее притесняю.
– А что ты сделал?
– Попросил ее бросить работу.
– Понятно. Чем она занимается?
– Она огнеборец.
– Кто-кто?
– Пожарный, но называет себя огнеборцем. По-моему, это дело слишком опасное, но она не согласна. Вот мы и расстались… вернее, она меня бросила.
– М-да, тяжелый случай. Я тебя понимаю… Но вот другой пример: после замужества дочь моя оставила работу, а теперь жалеет.
– Правда?
– Да, очень жалеет. Знаешь, к опасной профессии невесты приладиться непросто, но если ей по сердцу борьба с огнем, а ты ее любишь…
– Очень люблю, – грустно сказал Билли.
– Так может, лучше с этим смириться?
– Думаете?
– Уверен. Ты же хочешь, чтобы жена твоя была счастлива? Скажу больше, я бы счел за честь с ней познакомиться. Никогда не встречал женщин-пожарных.
– Она такая сильная! – Взгляд Билли полыхнул гордостью. – Меня поднимает.
– Да ладно!
– Честное слово! Может перекинуть меня через плечо и пробежать сотню метров.
– Иди ты?
– Точно!
– Кто его знает, Билли, вдруг это когда-нибудь пригодится?
Дорога домой
На подъезде к Бирмингему Бад разволновался.
– Билли, окажи любезность, давай поменяемся местами. Я хочу сесть к окошку, чтобы увидеть Полустанок.
– Конечно, легко.
Бад пересел к окну. Он огорчился, когда на переезде не увидел таблички с названием города. Может, просмотрел и разглядит на обратном пути?
Прибыли в Бирмингем. Оказалось, старое красивое здание вокзала с огромной стеклянной крышей снесли. Поезд остановился у невыразительного перрона в центре города.
Бад и Билли вышли из вагона, юноша проводил своего спутника к маленькому залу ожидания.
– Приятно было побеседовать с вами, мистер Тредгуд.
– Взаимно, Билли. Удачи тебе в учебе и с твоей девушкой.
– Спасибо за пожелание и ваш совет. Я послал ей эсэмэску, очень надеюсь, она ответит.
Распрощавшись с попутчиком, Бад уселся в зале ожидания. Потом посмотрел на часы и понял, что до поезда на Атланту еще целый час. Если не валандаться, можно успеть кое-что сделать. Он поспешно вышел на улицу и помахал такси, которое, на его счастье, только что высадило пассажира.
Бад сел в машину и, глянув на карточку на приборной панели, поздоровался с водителем:
– Доброго дня, Пит.
– И вам того же. Куда нынче едем?
– Вот тут закавыка. Точного адреса нет. Мне нужно в городок под названьем Полустанок.
Водитель порыскал в карте навигатора.
– Что-то я его не вижу.
– Гляньте возле Гейт-Сити. Полустанок должен быть рядом.
– На карте его нет.