Читаем Возвращение на Цветочную улицу полностью

— Я не могу этого сделать.

— Кристиан, — Колетта боролась с желанием умолять его, — ты ведь знаешь, что я сделала.

— Я знаю о письме.

— Тогда признай, это лишь вопрос времени, когда… тебя арестуют.

Кристиан беспечно пожал плечами:

— У меня прекрасный адвокат.

— Но…

— Я бы не хотел это обсуждать.

Конечно. Колетта опустила глаза, опасаясь смотреть в глаза Кристиану. Иначе он мог понять, как сильно она за него переживает. Опасаясь, что он раскроет ее тайну, которую Колетта спрятала в самой глубине своего сердца.

— Рано или поздно тебе предъявят обвинение.

Кристиан снова пожал плечами:

— Возможно. Кстати, несмотря на твое письмо, я успешно прошел проверку иммиграционной службы.

— Вот как.

Может быть, иммиграционная служба обо всем знала? Или Кристиан лгал ей?

— Так вот почему ты согласилась поужинать со мной, — улыбнулся Кристиан. — Хотела уговорить меня сдаться. — Он свел запястья, словно на них были наручники. — Прости, что разочаровал.

Колетта действительно расстроилась, но не подавала виду.

— Я надеялась… Я думала… — Она никак не могла закончить.

— Мне жаль, Колетта, но я не могу сделать то, о чем ты просишь.

Жаль. А по виду и не скажешь.

— Давай вернемся к еде?

Колетта посмотрела в глаза Кристиану и неожиданно для себя увидела в них нежность. Ей хотелось бы верить, что Кристиан не имеет никакого отношения к торговле людьми, но факты говорили об обратном.

— Да, пожалуй, — произнесла она после долгого молчания.

Колетте казалось, что на этом вечер окончен. Она готова высидеть ужин и даже поддерживать разговор. Но желание рассказать Кристиану о ребенке пропало. На самом деле торопиться некуда. В конце концов, Кристиан все равно обо всем узнает. Она расскажет, когда тянуть дальше будет некуда.

Кристиан отпил шампанского, которое Колетта упорно игнорировала, и заглянул в меню. Потом отложил его и наклонился к Колетте.

— Ты встречаешься со Стивом Гришэмом? — спросил он.

Вопрос застал Колетту врасплох. Кристиан пригласил ее поужинать, чтобы закончить их отношения на хорошей ноте, и вдруг спрашивает о человеке, о котором она упоминала всего раз? Возможно, на самом деле Кристиан хотел выяснить, как много Колетте известно о его делах. И рассказала ли она о них Стиву.

— Это тебя не касается. — Колетта быстро просмотрела меню и выбрала лосося на гриле под острым соусом из манго.

— Я так не думаю, — возразил Кристиан. — Этот человек является представителем власти, так что мой интерес вполне понятен.

Колетта тут же бросила на Кристиана взгляд. Он над ней смеется?

— Я никому и слова не сказала о твоих делах, — холодно ответила Колетта.

— Никому, кроме властей, — заметил Кристиан с улыбкой. Видимо, он и правда считал это забавным.

— Думаешь, это смешно? — разозлилась Колетта. Она тяжело сглотнула и сжала льняную салфетку на коленях. Кристиан совершил омерзительное преступление и находил это смешным? Это поразило Колетту больше всего.

— Прости, — пробормотал он.

Немного успокоившись, Колетта кивнула:

— Я никому ничего не сказала. Уверяю тебя. Ни одной живой душе.

Кристиан склонил голову:

— Спасибо тебе за это.

Ей не требовалась его благодарность.

Кристиан помолчал, потом добавил:

— Ты и правда очень красивая женщина.

Он пристально смотрел на Колетту секунду-две, чем очень ее смутил.

— Лесть не заставит меня передумать, Кристиан, — заявила Колетта. Весь этот разговор приводил ее в замешательство. — Я знаю, каков ты… теперь. Меня можно было одурачить раньше, но не сейчас.

— Несмотря на твое мнение обо мне, я действительно так считаю, Колетта.

— Не говори ерунды. — Ее щеки покрылись румянцем, она бросила на него свирепый взгляд.

— Хорошо-хорошо. — Кристиан поднял руку. — Помнится, я спрашивал, собираешься ли ты встречаться с другом своего мужа.

— А мне помнится, я ответила, что это тебя не касается.

— Да, — согласился Кристиан. — И я спрашиваю снова. Не по той причине, о которой ты подумала.

— Какая тебе разница? — Колетта не стала отводить взгляд. — И какая у тебя может быть причина спрашивать об этом?

Кристиан нахмурился:

— Пожалуйста, просто ответь на вопрос. Да или нет?

Колетта поняла: Кристиан не отступится, пока она ему не ответит.

— Мы со Стивом пару раз беседовали, — сказала Колетта.

— Но никуда не ходили вместе, верно?

— Пока нет, но я увижусь с ним на следующей неделе. — Колетта не понимала, зачем Кристиану все это знать. Он специально озаботился о еженедельной доставке цветов «Сада Сюзанны» для своей женщины. Более того, Кристиан вынудил Колетту принять заказ. То есть ему хвастаться своей новой подружкой можно, а ей встречаться с кем-то не следует, не получив на то разрешение!

— Не надо, — резко ответил Кристиан. — Отмени встречу.

— Ты можешь назвать хотя бы одну причину, почему мне не стоит этого делать?

— Не могу…

И тогда Колетту прорвало.

— Стив Гришэм мне очень нравится, — выпалила она. — Он был хорошим другом моего мужа. Мы знакомы уже несколько лет.

Кристиан отодвинул меню и с беспокойством взглянул на Колетту. Какая резкая перемена! Холодный и безразличный всего минуту назад, Кристиан изменился совершенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену