Читаем Возвращение любви полностью

Шон внимательно посмотрел на Лори. Интересно, хватит ли у нее решимости объяснить сыну, что он, Шон Блэк, нежеланный гость в этом доме?

- Да, мы будем тебя ждать, - спокойно произнесла она. - Тогда я обязательно приду.

***

На рассвете зазвонил телефон. Шон лежал в постели один и не спал. Вчера он не пил, не привел женщину. Ночную темноту наполняли призраки прошлого.

Он не удивился, когда услышал голос Рики, однако его насторожило сообщение приятеля.

- Доктор Гиллеспи хочет проконсультироваться со мной? - спросил Шон.

- Она просила меня позвонить и, если возможно, привезти тебя утром к ней. Причину не назвала, однако звонила, в начале шестого, что для меня тоже рановато. У этой леди свои правила. Она работает с трупами по утрам. Конечно, ты можешь отказаться. Ты писатель, а я полицейский, и она заставляет нас плясать под свою дудку...

- Я многим обязан судебным экспертам, - буркнул Шон. Кроме того, ему нравилась Кейт Гиллеспи. Интересно, зачем он ей понадобился?

- Заеду через десять минут, - предупредил Рики.

- Я взял напрокат машину.

- Нет, я заеду. Ты самая важная персона из тех, с кем мне приходилось встречаться в последние годы.

- Рики, но ты же детектив из отдела по расследованию убийств. И в таком большом городе.

- Печальный факт, да?

Побродив по коридорам морга, друзья нашли операционную, где работала Кейт Гиллеспи, и остановились у стола, на котором лежало тело пожилого мужчины.

- Как новорожденный младенец, - заметил Рики. - Ни единой царапины. Это жертва убийства?

- Гуманного убийства. Жена перекормила его яблочным пирогом. В результате сердечный приступ, - объяснила доктор Гиллеспи.

- Тогда... - начал Рики.

- Да, это сердечный приступ, но по закону штата мы обязаны сделать вскрытие, поскольку бедняга умер в одиночестве. Спасибо, детектив Гарсия, что привезли друга. Когда мы закончим наши дела, я отправлю его домой, а вы сможете поговорить с ним позже.

Рики бросил на Шона взгляд, полный удивления и негодования.

- Хорошо, доктор. Но он расскажет мне обо всем, мы же с ним школьные друзья. - Рики подождал несколько секунд, надеясь, что она предложит ему остаться.

- До свидания, - попрощалась с ним Кейт.

Когда детектив удалился, она принялась диктовать внешние данные трупа, затем, выключив диктофон, поинтересовалась:

- Сейчас я начну вскрытие. Вас это не смущает, мистер Блэк?

- Нет, мэм. Для получения ученой степени мне самому пришлось делать несколько вскрытий. Много раз ассистировал.

- В качестве автора детективных романов... или в качестве судебного антрополога?

- В обоих качествах. Зачем вы спрашиваете, если столько знаете обо мне?

- Да, я слышала про вас от нескольких человек, с которыми вы учились, и только самое хорошее. Жаль, что вы променяли науку на ремесло писателя.

- В науке масса тем для фантазии. Все-таки для чего я здесь? Ведь не для того, чтобы наблюдать, как вы делаете вскрытие человека, умершего естественной смертью?

Кейт покачала головой и бросила взгляд на диктофон, убеждаясь, что он выключен.

- Я уже долго работаю здесь, а вы понимаете, что означает такая работа в городе, как наш. Дети, жестоко избитые теми, кто должен оберегать их от опасностей. Жертвы бандитского насилия, обугленный труп мужа, которого сожгла жена, погибшие в авиакатастрофах, в дорожных авариях. Сплошной ужас.

- Понимаю, - тихо произнес Шон.

- В свое время мне пришлось вскрывать труп Аманды Олин, - сообщила Кейт.

- И что?

Кейт внимательно посмотрела на него.

- На мой взгляд, взгляд опытного патологоанатома, Аманда Олин была убита. Возможно, она действительно запуталась в проводах, но характер ран и царапин на лодыжке указывает на убийство, хотя его и не удалось доказать со всей неопровержимостью.

- Я не убивал Мзнди. - Голос у Шона дрожал от ярости.

- Верю. Не обижайтесь.

- Но меня единственного обвинили в том убийстве.

- Там ведь были и другие, не так ли?

- Да. Все подростки, доктор Гиллеспи, почти дети.

- Ясно. Можете оставаться при своем мнении, а я останусь при своем. Я видела детей, совершавших глупые, ужасные поступки. Ладно, не будем об этом. Нам все равно не удастся раскрыть убийство, совершенное пятнадцать лет назад.

Проклятие, говорили же ему, что не надо ехать в родной город! Он сделал большую глупость: даже люди, которые ему нравились, похоже, готовы помучить его.

- Так в чем же все-таки дело? - спросил Шон.

- У меня есть некие кости. Я хочу, чтобы вы посмотрели на них.

-Что?

- Кости. Это же ваша специализация? Во всяком случае, была, пока вы не стали знаменитым и богатым писателем. Разве вы не работали судебным антропологом?

- Работал, но...

- И люди из университета Флориды утверждают, что вы были хорошим специалистом.

- Неужели? Рад слышать.

- Мне бы следовало отправить их... значительную часть подобных образцов мы направляем в Смитсоновский институт, но раз уж вы здесь... Я подумала, что вы сможете осмотреть их и сделать для меня несколько предварительных выводов.

- Пожалуйста. Хотя вы и сами большой специалист в этой области.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза