Читаем Возвращение Дестри полностью

— Вот что-то и непонятно, да и досталось ему всего-навсего три сотни. Скажите, а сколько бывает в магазине в конце дня?

— По крайней мере раза в три больше.

— То есть он просто схватил, что там было, и бросился бежать?

— То-то и оно!

— И бросился бежать, — задумчиво повторил Дестри.

— Ты, часом, не заснул, сынок?

— Похоже, Динг, мне стоит взять Фиддл да посмотреть все на месте.

Шериф смущенно потупился и сунул ему блестящий значок.

— Запомни, Гарри, когда эта штука с тобой — ты уже не принадлежишь себе. Теперь ты представитель закона.

— Конечно! — кивнул Дестри. — Так оно и будет. И если у вас ничего больше нет ко мне, думаю, будет лучше, если я приступлю к исполнению моих новых обязанностей.

— В точности, как сказала кошка, вскакивая на теплую печку. Похоже, все-таки они тебя здорово припекли?

— Точно! — сознался Дестри. — Представьте, вы себе мирно спите, а к вам врываются девять вооруженных людей. От этого у кого угодно сдадут нервы!

— М-да, — протянул шериф. — На твоем месте я рванул бы отсюда, только пятки сверкали бы! И никогда бы не вернулся, никогда в жизни! Ну да ладно, Гарри! Работа помощником шерифа немного приведет тебя в норму. Желаю удачи! Да, вот еще что…

— Что?

— Это ведь Чарли Дэнджерфилд подсказала мне, где тебя искать. И насчет того, чтобы взять тебя моим помощником — тоже ее идея.

— Так ей известно, что я в городе?

— Похоже на то. А может, просто догадалась.

— Хитрая девчонка! — пробормотал Дестри. — Она как те наемные стрелки в стародавние времена, которые сначала убивали беднягу, а потом устраивали ему похороны по первому разряду. Поэтому у них всегда было дел по горло: то сколотить гроб, то нанять катафалк. Вот и с нашей Чарли такая же история. Сначала она дает парню щелчок по носу и заявляет, что не хочет его знать, а потом почему-то суетится, устраивает его судьбу! Ну пока, Динг!

Дестри торопливо вышел, не обратив внимания на то, что Слейтер что-то тревожно крикнул ему вслед, и прямиком направился в конюшню. Там оторвал кобылу от кормушки, накинул седло, потом остановился на минуту около одного из работников Бента, вечно взирающего на него со смешанным чувством подозрительности и благоговейного страха.

— Слышал, Мэк, пока меня не было, дороги в окрестностях привели в порядок? — обратился к нему.

— Да уж, над ними изрядно потрудились, — кивнул тот. — Да и какие, к черту, это были дороги?! Один кошмар! У нормального человека при виде их волосы дыбом вставали. Теперь много новых понастроили.

— Где же это?

— Ну, например, вверх на Амаритта. Да и через перевал Пайка тоже.

— Так это значит, тропа теперь идет вниз до самой железной дороги, так, что ли?

— Точно. Просто продолжили дальше старую. Но благодаря этому путь стал миль на двадцать короче.

— Тогда зачем затеяли строить новую дорогу?

— Да сначала вроде как хотели просто расширить прежнюю. Но для этого нужно было бы взрывать гору. А вот если ехать верхом, так и старая тропа сойдет! Ну, если, конечно, не считать, что заросла маленько. Так ведь наши толстосумы, представляешь, просто покоя не знали, пока не нашли применения своим денежкам! Так и появилась новая дорога!

Дестри узнал все, что хотел. После этого вскочил в седло и уехал. Повернув на главную улицу Уома, пришпорил Фиддл и поскакал в направлении перевала Пайка. Через какое-то время остановился, добравшись до развилки. Новая дорога шла влево, старая тропа — вправо и немного вниз. Дестри повернул налево.

Как только перед ним вырос крутой склон горы, он натянул поводья и заставил Фиддл идти шагом. Но даже сейчас он двигался вперед гораздо быстрее, чем если бы под ним была обычная лошадь, так как Фиддл с ее длинными, изящными ногами шагом делала не менее четырех миль в час, когда шла в гору, и около пяти — под гору. Шагом она передвигалась так же легко и грациозно, как и галопом, то и дело поворачивая назад умную голову, вопросительно поглядывая на хозяина.

Пока они взбирались вверх, старая тропа была видна как на ладони. Она петляла по противоположному склону каньона, но гораздо ниже новой. В отличие от нее, старая тропа не имела никакого покрытия, то поднималась вверх, то спускалась вниз, следуя высохшему руслу реки, которая еще десять тысяч лет назад пробила себе дорогу в скалах.

Проехав пару миль, Гарри заметил крохотную покосившуюся хижину, прилепившуюся к склону горы. Ветер и непогода сделали свое дело — даже Дестри затруднился бы сказать, сколько лет этому ветхому домику. Со всех сторон его обступали высохшие кусты и деревья, поэтому Дестри решил, что в хижине давно никто не живет. Если бы это было не так, весь сушняк давным-давно пустили бы на дрова. Но к его удивлению, у входа в домишко сидела мулатка и пекла лепешки из кукурузной муки. Он поприветствовал ее, женщина кивнула в ответ.

— Вы перебрались сюда со старой тропы? — поинтересовался Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения