Читаем Возвращение Дестри полностью

— Неужели? А между прочим, все эти люди, которые сейчас готовы растерзать его, дважды подумают, когда он станет твоим помощником! Одно дело, когда связываешься с обычным человеком, и совсем другое — с офицером полиции!

— Знаешь, я как-то этого не учел, — признался шериф. — Похоже, ты права. Но, увы, это совсем не то, что ему нужно. Мне почему-то кажется, такая работа его будет изрядно стеснять. Ну вот сама посмотри, ведь ему придется решать за других, командовать людьми и все такое, а они будут из-за угла дожидаться момента, чтобы подставить ему подножку.

— Может, он так тоже считал, но только до сегодняшнего дня, — решительно возразила Чарли. — Ты же знаешь, они гнались за ним по пятам, были готовы на все, лишь бы затравить Дестри как дикого зверя. Все говорят, что ему до сих пор просто везло. Вот я и решила — наверняка Дестри и сам не прочь немного передохнуть.

— Еще бы! — кивнул Слейтер. — Мне тоже кажется, что парню нужна передышка. Да вот беда, он и не подумал оставить мне адреса, когда уезжал. Уж не хочешь ли ты, чтобы я влез вслед за ним на вершину горы, где он сидит как коршун, поджидая добычу?

— Скорее всего, он сейчас отлеживается в доме Честера Бента, — невозмутимо предположила девушка.

— С чего это ты взяла?

— Потому что те, за кем он охотится, прячутся неподалеку от Уома. Значит, ему придется сюда вернуться. А если так, то он, скорее всего, отправится прямиком к Чету.

Не сказав ни слова, шериф встал и с кряхтением поднял шляпу, которая так и валялась в углу. Но прежде чем уйти, взял маленькую ручку Шарлотты и шепнул ей на ухо:

— И как долго, дорогая, ты ломала себе голову, чтобы придумать такое?

— Целую ночь, — быстро отреагировала она и торжествующе улыбнулась.

— Ух ты! — присвистнул шериф. — Ну ладно. Пока, Чарли! Похоже, ты подала мне неплохую мысль.

Он вышел из дому и неторопливо зашагал по улице. Дойдя до угла, обернулся. У ворот Шарлотта прощалась с миссис Слейтер. Динг усмехнулся: он понял — хитрая девчонка прибегала к ним с одной-единственной целью.

Шериф пошел дальше и вскоре поравнялся с высоким забором, окружавшим дом Честера Бента. Отворив калитку, он оставил ее открытой, а сам направился к крыльцу.

Дверь ему открыл сам Дестри! Он стоял на пороге, засунув руки в карманы, и, улыбнувшись, сообщил:

— Видел, как вы вошли. Вот и решил сэкономить вам время! Вы ко мне?

Слейтер еще не пришел в себя от неожиданного появления Гарри, поэтому только и смог, что в изумлении развести руками. Наконец отдышавшись, ответил:

— Послушай, я здесь вовсе не из-за Уоррена. Уж если кто попробовал убивать, ни один закон не помешает ему самому нарваться на пулю. Уоррен мертв, это правда. Но, если хочешь знать, я давно этого ждал. У него это было просто на лбу написано. А сейчас, Гарри, я пришел к тебе по делу. Так что давай-ка присядем. Мне нужно с тобой потолковать.

Они прошли в гостиную. Она все еще была погружена в полумрак, только в узкую щелку между тяжелыми портьерами проник тоненький, горячий луч жаркого полуденного солнца. Света было как раз достаточно, чтобы собеседники различали друг друга.

— Гарри, — начал шериф, — послушай меня. Я человек немолодой и знаю, что иной раз мальчишка играет на заднем дворе просто потому, что даже не подозревает о том, сколько всего интересного перед домом. Может быть, так и с тобой?

— Может быть, — кивнул Дестри. — Я бы мог даже согласиться с вами, шериф, если бы знал, куда вы клоните.

— Ты был не в ладах с законом с тех самых пор, как научился ходить. Теперь, насколько я знаю, играешь честно, но жизнь твоя по-прежнему под угрозой. А что бы ты сказал, Гарри, если бы я предложил тебе сотрудничать со мной?

От удивления брови Дестри поползли вверх.

— Я хочу сказать, — заторопился шериф, — что мне давно нужна помощь. А тебе, если не ошибаюсь — крыша над головой, которая прикроет, когда кому-то вздумается швырнуть в тебя камнем. Так что, если ты прицепишь на грудь значок и станешь, ну хотя бы на некоторое время, моим помощником? Официальным помощником шерифа, понимаешь?

Дестри молча скрестил руки на груди. Подумав, поинтересовался:

— Похоже, у вас неприятности из-за этого дельца с ограблением Фитцджеральда? Или я ошибаюсь?

— Похоже на то, — кивнул Слейтер.

— Ну что ж, все равно пару дней я свободен, — заявил Дестри, словно разговаривая сам с собой. — Мне играть будет проще, а им — тяжелее. Ладно, Динг, по рукам! Я и сам знаю, что не имею права отказать вам, хотя и уверен, что платить вы будете сущие гроши!

<p>Глава 21</p>

Шериф наспех описал Дестри детали нападения на магазинчик Фитцджеральда, и тот несколько минут молча обдумывал это непонятное происшествие. Наконец спросил:

— Если не ошибаюсь, Динг, вы тоже заметили кое-что необычное в этом ограблении?

— Еще бы! Какое, по-твоему, самое подходящее время для грабежа?

— Сумерки. В конце дня в кассе полно денег, а на улицах пока не горят фонари.

— А еще? Что бы ты, к примеру, сделал?

— Держал бы наготове лошадь, чтобы сразу же вскочить в седло и ускакать.

— Правильно, парень. А он как поступил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения