Увы, жизнь этого человека ему не принадлежала. Он стал слугой закона, а значит, просто Гарри Дестри больше не существовал. Его вражда и ненависть к этому человеку теперь не имели к нему ни малейшего отношения. Кроме того, он ведь, по сути, даже не знал наверняка, тот ли это грабитель, который ему нужен?
Поэтому Гарри чуть отвел ствол в сторону, спустил курок и с удовлетворением заметил, как тело Тернбулла слегка вздрогнуло, качнулось назад, когда в него ударила пуля. Кольт в руках у Лефти неловко дернулся и выпал из рук, с грохотом скатившись вниз по камням.
Но даже сейчас, раненный и безоружный, этот человек не помышлял о том, чтобы сдаться, хотя лежал распростершись на земле, широко расставив ноги — идеальная поза для стрелка! Пуля, посланная Дестри, пробила ему плечо. В следующее мгновение Лефти вскочил на ноги и выхватил другой револьвер левой рукой.
В душе Дестри еще никогда в жизни не возникало такого соблазна дать волю своей ненависти, как в этот момент. Начищенные до блеска пуговицы на куртке врага ярко сияли, притягивая его взгляд, к тому же лоб у Лефти был так широк, что промахнуться не смог бы даже ребенок.
Тем не менее он так и не выстрелил!
В первый раз Гарри недобрым словом помянул шерифа, подумав горько, что Динг Слейтер наверняка знал, кто преступник, поэтому и послал за ним именно его.
— Сегодня я не настроен убивать, — угрюмо объявил он. — Бросай оружие!
На мгновение Тернбулл заколебался. Как и многие другие, кто привык держать кольт только в правой руке, сейчас он был почти беспомощен. К тому же отдавал себе отчет, что дуло винтовки Дестри смотрит ему прямо в лоб. В такой ситуации ни малейшего шанса остаться в живых. Но его боевой дух все еще не был сломлен. Грудь Лефти тяжело вздымалась от сдерживаемой ярости. Потом он кое-как справился с собой, злоба куда-то исчезла, только ледяная дрожь напоминала о том, что он попал в западню.
Он стоял перед Дестри, свесив руки вдоль тела. Его костлявое лицо стало похожим на грубо вырубленную маску из серого камня.
— Я знаю, убить меня — это твое право, — глухо сказал Тернбулл. — Ты только скажи им всем, когда слухи об этом долетят до города, что я не настолько низко пал, чтобы молить о пощаде. А когда мне понадобится прикончить тебя, уж не допущу ошибки Огденов. И не брошусь без памяти наутек, как этот трус Венделл, не буду пресмыкаться перед тобой, как Клайд Оррин, и не попытаюсь пристрелить тебя в темноте, как это пытался сделать Сэм Уоррен! Слышал меня, Гарри? А теперь стреляй и будь ты проклят!
— Красиво говоришь! — прищурился Дестри. — Даже я не смог бы лучше! Но сейчас я играю в чужую игру, не то, старик, ты уже давно смотрел бы в небо! А теперь стой и не дергайся! Сдается, будет лучше, если я свяжу тебя. Надеюсь, не станешь возражать? Рана глубокая?
— Дырка в плече — всего-то! — фыркнул Лефти.
— Дай взгляну.
Лефти уселся на обломок скалы и стал терпеливо» ждать, а Дестри разорвал рукав его куртки и внимательно разглядел рану.
— Похоже, чисто, — пробормотал он. — Только вот кость мне что-то не нравится! Не иначе как раздроблена. Как считаешь, Лефти?
— Пока ничего не чувствую.
— А вот так?
Он осторожно взял его руку, медленно приподнял, а потом опустил ее, внимательно прислушиваясь. Лефти стиснул зубы, прошипел какое-то ругательство, но не дернулся.
— Только сломана, так что все в порядке, — заявил Дестри. — Это хорошо. Значит, будешь жив и здоров, когда…
И он замолк на полуслове.
— Понятно! Хотел сказать, когда встретимся в следующий раз? — перебил Тернбулл. — Так вот что, парень, заруби себе на носу: я к твоим услугам в любое время — хоть днем, хоть ночью! Я бы с радостью померился с тобой силами прямо сейчас, если бы ты не застал меня врасплох. Так что считай, Гарри, за мной должок!
Знакомая презрительная, злобная гримаса вновь появилась на его лице.
— Хорошо выступаешь, здорово! Прямо как наш учитель! — усмехнулся Дестри. — А теперь заткнись и не мешай. Надо связать тебя, иначе хлопот не оберешься.
Он тщательно залепил рану придорожной пылью, чтобы остановить кровь, потом, оторвав кусок от собственной нижней рубахи, туго ее перевязал. Пока трудился, Лефти молча наблюдал за ним, не издав ни единого стона, хотя пот крупными каплями катился с его лба.
К тому времени, когда Дестри затянул последний узел, почти совсем стемнело.
— А теперь скажи-ка мне, жалкий подонок, неужели это ты ограбил старика Фитцджеральда? — задал Гарри вопрос.
— Ух ты! — насмешливо фыркнул Тернбулл. — Так что, ты теперь на побегушках у шерифа?
— Какой смысл отвечать вопросом на вопрос, Лефти?
— Послушай, ты, там, в кармане куртки, у меня бумажник. Можешь в него заглянуть, я не обижусь!
— Разве я похож на вонючего скунса? — презрительно скривился Гарри. — Только такой подлец, как ты, может подумать, что я соглашусь взять чужие деньги!
— А ограбление поезда? А, Дестри? Или это нечто другое?