— Госпожа, как вы будете его держать? — обеспокоенно спросил Ингенс. Илна заглянула в дыру. В лунном свете было видно, как веревка спускалась вниз, примерно на длину ее тела, но дальше ничего не было видно. Веревка будет тереться, но не сильно; и в любом случае, она была новой. На талии у нее было шелковое лассо вместо пояса. Теперь она размотала кусок длиной в два локтя и обвязала его вокруг ручки фонаря. — Я буду держать его в руке, пока не спущусь, — ответила она секретарю.
Бринчиза хранила молчание, наблюдая, как кошка следит за действиями людей, но держится от них в стороне. — Потом я повешу его так, чтобы он освещал пещеру.
— Это недалеко, — сообщила волшебница. Тот факт, что она заговорила, был неожиданностью. — Двадцать футов, не больше.
— Прекрасно, — отозвалась Илна, — но мне все равно нужен свет. Она предполагала, что опустится в разлагающиеся трупы, останки столетий. Она не была брезгливой, но если можно не наступать на острие гниющей кости, лучше этого не делать.
— Мне опустить вас, госпожа? — мягко спросил Ингенс. Он казался искренне обеспокоенным, что имело для Илны не больше смысла, чем другие части этой головоломки. Что ж, ее собственная задача была достаточно простой.
— Нет, — ответила она. — Я спущусь сама. Она повернулась и начала спускаться по веревке. Лён наполнил ее разум воспоминаниями о террасных полях, поднимающихся из широкого коричневого потока — нет, не Норт Ривер, по крайней мере, не настоящего Норт Ривер. Солнце было ярким и жарким, и маленькие голубые цветочки покачивались на длинных изогнутых стебельках. Было приятно прикасаться к веревке, потому что она изолировала ее от скал. Внизу ее ждала древняя смерть. Но пока цветы льна улыбались солнцу.
***
— Поскольку у вас здесь есть оракул... — начала разговор Лайана.
— Пожалуйста, садитесь, миледи, — сказал Аминей, указывая на подушки вдоль левой стены круглой комнаты. Он сидел с другой стороны, а на столе стояла ваза с фруктами, ломтик темно-желтого сыра и серебряный кувшин с крышкой и такой же бокал. — Да, не хотите ли чего-нибудь освежающего?
На двери в другом конце комнаты было три замка, все они были установлены посередине. Дверная панель выглядела достаточно крепкой, чтобы служить уличной дверью в городе, где людям приходится беспокоиться о грабителях.
— В этом нет необходимости, — ответила Лайана, отмахиваясь от предложения левой рукой. — Осмелюсь сказать, просто нет времени. Мне и моим коллегам нужно расспросить Древесного Оракула. И то, что я говорю... Она остановила протест священника поднятым пальцем. — … значит, что, поскольку у вас есть оракул, вы знаете, что к Дариаде приближается Червь. Город обречен, если мы не остановим это существо.
Кроме второй двери, в комнате было не на что смотреть. Вдоль стен стояли прочно соединенные друг с другом ящики для хранения вещей, а над мягкими сиденьями штукатурка была расписана фресками с изображениями фонтанов. Кэшел любил живопись; они были единственной вещью, которую он находил в городах, о которой сожалел бы, если бы не уехал из деревушки Барка. Казалось, не было особой причины рисовать фонтан, когда можно было бы сделать настоящую вещь примерно так же просто.
— Вы не понимаете всей сложности того, что говорите, — сказал Аминей, медленно качая головой в знак разочарования. — Коллегия Священников — все мы, трое, а не только я один — должны рассмотреть просьбу, и...
— Меня не волнуют эти трудности, — заявила Лайана, словно выплевывая слова. — Меня, конечно, не волнуют ваши процедуры — и вас тоже не должны, поскольку вы и весь ваш город будете уничтожены, если моя помощница Леди Расиль... Она указала на Расиль, которая ухмыльнулась, но держала язык за зубами. — … которая является волшебницей, способной найти решение. Чтобы достичь этого, она считает, что ей нужно увидеть Дерево.
— Волшебница? — изумленно переспросил Аминей. Он уставился на Расиль, затем снова на Лайану. — Вы имеете в виду это... жи…
— Стоп! — перебила его Лайана. — Если вы еще раз употребите слово «животное» по отношению к моей подруге, Мастер Кэшел собьет вас с ног. Вы сможете это сделать, не так ли, Кэшел?
— Да, мэм, — ответил Кэшел. Дубинка была бы удобнее, но и посох тоже сделал бы свое дело. Он подумал, что, вероятно, смог бы справиться с крупным мужчиной вообще без оружия, но, борясь внутри помещения, рисковал раздавить женщин, как давит поросят переворачивающаяся свиноматка.
— Что касается вашего вопроса, то да, — продолжила Лайана более спокойно. — Расиль — волшебница. А теперь отведите нас к оракулу.
Аминей вздохнул и положил хлеб и нож на низкий столик. — Вы, похоже, тоже, — сказал он. — Это неуместно, но какое это имеет значение, если опасность настолько серьезна, как мы думаем? Настолько серьезна, как вы говорите, миледи. Но я предупреждаю вас, — он оглядел их троих. — Мы уже пробовали сами, соблюдая все ритуалы. Но Дерево нам ничего не сказало. Ничего!
— А теперь, пожалуйста, Мастер Аминей, пойдемте, — сказала Лайана. Она совершенно не была такой резкой, как мгновение назад, но и не ожидала возражений.