Шарина хихикнула. Она предположила, что это реакция. Она убрала большой нож в ножны во второй раз за сегодняшний вечер. — Хорошо, Мастер Берн, — сказала она. — Но я оплачу вашим бывшим, гм, коллегам. Значительную выплату. Она снова хихикнула. Хвост скорпиона, который еще дергался, выпал из пасти крысы. — Я вижу, — сказала Шарина, — что прокормить вас будет недорого.
Глава 8
— Барак кнефи... — промолвила Бринчиза, опускаясь на колени перед базальтовым валуном, который первоначально был размером с детский череп, но теперь раскололся пополам. Внутренняя полость была выложена кристаллами аметиста. Она использовала их, чтобы изобразить фигуру, как большинство волшебников, за которыми наблюдала Илна.
— Барича! Вместо вспышки волшебного света от валуна во все стороны распространилась голубоватая дымка. Она была такой же слабой, как отблеск лунного света на перламутре; Илна видела только границу между светом и не-светом, движущуюся наружу со скоростью бегущего человека, и исчезла за стенами мастерской. Она почувствовала лишь слабое покалывание, когда свет прошел через ее тело, и даже могло быть просто ожиданием того, что она должна что-то почувствовать.
Ингенс стоял лицом к нише, чтобы случайно не увидеть, что делает Бринчиза. Он никак не отреагировал на дымку; вероятно, он ее не заметил. Волшебница поднялась на ноги, затем замерла с закрытыми глазами и покачнулась. — Нет, нет, — резко сказала она, когда Илна протянула руку, чтобы поддержать ее. — Со мной все в порядке. Идем, эффект должен продержаться до рассвета, но мы не знаем, сколько времени займут наши дела с гробницей. Мастер Ингенс, возьмите веревку.
Илна коротко кивнула. Она находила манеры Бринчизы резкими и неприятными, что позабавило бы ее бывших соседей по деревушке Барка. С другой стороны, Бринчиза была похвально деловой и, очевидно, умелой в своем искусстве. Возможно, неприязнь Илны была просто вызвана тем, что подобное отталкивало подобное.
Хотя, Илна, в конце концов, разорвала связь с силами Ада, от которых она получила свои навыки. У Бринчизы вполне могли быть те же учителя; но если так, Илна сомневалась, что та порвала с ними.
Бринчиза первой спустилась по лестнице. Пока волшебница не добралась до первой площадки, она опиралась на перила, но внизу стала полностью контролировать равновесие. Одетый в темное, слуга ждал у входа. Илна ожидала, что он откроет им дверь на улицу, но вместо этого мужчина остался там, где был. Когда они проходили мимо, она поняла, что глаза слуги открыты и пристально смотрят: он был парализован заклинанием.
Полная луна освещала тропинку вверх по утесу. Илна подумала — имеет ли фаза луны какое-либо отношение к происходящим делам, но Бринчиза была единственным человеком, кто мог это знать. Она сказала бы не больше того, что ее устраивало, и была бы рада, что Илна обеспокоена. Что, конечно, и было. Она не боялась умереть и не беспокоилась о том, что выдержит испытание, которое ждало ее в могиле. Илна не считала себя высокомерной, но она до мозга костей верила, что справится с любой задачей, связанной с волокнами или тканями.
Ночь была тиха, если не считать шелеста ветерка в соснах, прильнувших к скале. Их ноги скребли по тропинке, и иногда Ингенс кряхтел под тяжестью мотка веревки; это были единственные звуки. Неопределенность того, с чем столкнулась Илна — по крайней мере, в этом они с секретарем были заодно — вот что беспокоило ее. Пока они поднимались, ее пальцы вязали узоры: одни будут направлять ее, а другие помогут справиться с угрозами, с которыми они могут столкнуться. Так же быстро, как связала один, она убрала его, и принялась за другой; они занимали только ее пальцы. Ответ придет в свое время.
— Здесь, — сказала Бринчиза. Они достигли вершины обрыва. — Сначала мы откатим камень. Ингенс, положи веревку к столбу. Ты можешь привязать ее позже.
Два охранника сидели у костра, который превратился в кучку белого пепла, а вокруг него тлели концы сучьев. Мужчины были такими же напряженными и безмолвными, как слуга Бринчизы. Копье, плетеный щит и железный шлем лежали на земле позади обоих мужчин, но их истинным инструментом здесь был большой бронзовый колокол, свисавший с коромысла неподалеку. Удар в колокол поднял бы весь город на борьбу с расхитителями гробниц.
От наступившей тишины Илне стало не по себе. В отличие от своего брата, она не слишком задумывалась о природе, но ее хор был постоянным фоном ночи в деревушке: крики птиц и шелест их маховых перьев, разнообразные трели насекомых и лягушек, издающих все звуки, от кваканья лягушки-быка до блеяния узкоглазых жаб, похожих на миниатюрных овец. Волшебство Бринчизы утихомирило все это. Хотя Илне не особенно нравились звуки, ей не нравилось быть и без них.