Наташа перекрестилась. Не потому ли Ретинда желала встречи с ней, чувствуя свою кончину и желая покаяться в содеянном? Или её состояние явилось результатом визита герра Штольца? Но он сказал, что точно выполнил указание хозяйки и без лишних слов передал ларец с вазой, пояснив, кто вернул подношение её внука. Неужели обманул? Ретинда узнала старого слугу Манфреда?
— Спасибо, Фиона. Всё же вам с Руди будет лучше вернуться в поместье и дождаться меня там.
Рыбка отрицательно затрясла головой:
— Руди и так не хотел меня брать. Мы останемся с вами. Вы уехали такая бледная. Не-ет, я буду отпаивать вас травами. В вашем положении…
— Нормальное у меня положение. Сама видишь, тайный советник бережёт меня, — усмехнулась она.
— На ранних сроках всегда есть опасность лишиться дитя, — возразила Фиона.
— Что? — нахмурилась Наташа.
— Вы ведь… — Ведунья опустила взор на живот госпожи.
Та расширила глаза, слыша подступающую тошноту. Снова подкрадывается страх? Или это… Она медленно глубоко вдохнула, задерживая воздух, лихорадочно роясь в памяти, когда у неё последний раз была — как здесь говорят? — женская неделя. Если это возможно, то срок уже… около месяца? Бред! Разве можно визуально определить беременность на таком сроке?
— А как ты определила? — от волнения охрипла.
Фиона пожала плечами:
— Так ваше лицо стало другим. Прозрачным. И глаза…
— Бледная? Я очень устала. Глаза?.. — Подалась к Рыбке: — Что у меня с глазами?
— Они посветлели и стали глубокими. Не знаю, как объяснить… Я чувствую ваше дитя.
Чувствует она! Как же! Наташа взяла Фиону за руку, сжимая:
— Чтобы окончательно увериться, нужно подождать. Надеюсь, ты больше ни с кем не станешь делиться своими ничем не подтверждёнными догадками.
А сомнение уже закралось в душу, бередя новыми ощущениями, напоминая о её нервозности и раздражительности, быстрой утомляемости и остром реагировании на запахи. Что она ещё знает о беременности? Ничего! Да и радоваться или пугаться ой как рано. И всё же медленная улыбка раздвинула губы. Ребёнок… Её и Герарда. Желанный и уже любимый.
До деревни оставалось совсем немного. Из перелеска навстречу эскорту выехала группа всадников в туниках с вышитым гербом графства Бригах.
Наташа, оттянув кожаную шторку на крошечном окошке, всматривалась в темнеющие фигуры всадников. Знакомый надтреснутый голос с хрипотцой, принадлежащий Рабану, вызвал болезненные воспоминания: снова перед глазами появился Бруно, погибшие воины гарнизона, истекающий кровью Кристоф, Клара. Смерть, кладбище. В голову лезла одна гадость.
Переговорив с Шамси, командующий замковым гарнизоном направил отряд во главу эскорта.
Деревню, под злобный лай потревоженных собак и без единого огонька в окошках, проскочили быстро и только на подъёме к замку замедлили ход. Неуклюжая карета тайного советника, больше похожая на своеобразный «воронок» НКВД, мерно покачивалась. Миновав рощицу, она плыла по тёмной пыльной дороге среди ухоженных рядов виноградника.
Огни костровых чаш на крепостной стене.
Отрывистый лязг цепи поднимаемой решётки и скрип тяжёлых открываемых ворот.
Стук конских копыт по булыжной мостовой.
Неразборчивая речь стражников и спешившихся усталых всадников.
Смолистый смрад факелов, смешанный с запахом хлора.
Наташа, безрадостно вздыхая, притихла в ожидании. Не так она мечтала въехать в замок Герарда. Не под конвоем королевского дознавателя, а желанной гостьей, любимой женщиной, женой.
Карета, подогнанная к широкой лестнице, качнувшись, замерла.
Пфальцграфиня, придерживая непослушную задубевшую шторку, норовящую занять исходное положение, всматривалась в освещённые светом факелов мужские фигуры на высоком крыльце.
Гостей ждали.
Дитрих, упершись руками в каменное ограждение и подавшись вперёд, окидывал взором прибывших.
Ирмгард, находясь рядом с ним, сложив руки на груди, покачиваясь с носка на пятку, поглядывал на чёрное пятно кареты. Кивнув дяде, сбежал по лестнице, на ходу отдавая указания снующей прислуге.
Увидев, что тайный советник остановился у кареты, Дитрих, улыбнувшись и неторопливо оторвавшись от ограждения, спустился к нему.
— Добро пожаловать в замок Бригах. Надеюсь, вы пожаловали к нам с хорошими вестями, господин гехаймрат? — приветливый тон, которым он старался говорить, больше напоминал рычание тигра.
Наташа уменьшила щель, продолжая рассматривать барона. Напряжённая фигура, прямой разворот плеч, выражение глаз — настороженное и агрессивное. Он изменился. Дробный перестук сердца мешал сосредоточиться. Хотелось выйти на воздух. Фиона, казалось, перестала дышать. С её места не доносилось ни звука.
Шамси хитрил, давая возможность пфальцграфине слышать и видеть происходящее.
— Это будет зависеть от вас, господин барон, — улыбнулся спокойно, отвечая рукопожатием на протянутую руку.
— От меня? — искренне удивился брат хозяина замка. — В таком случае можете рассчитывать на моё содействие и помощь.
— Речь пойдёт о пропавшей Леонор фон Макленбург. — Посерьёзнел дознаватель.
— Сожалею, но здесь мои содействие и помощь ничтожны.