— Не ходи за нами. — Знала, что не послушает. — Королевский дознаватель, как бы ты ни таился, всё равно тебя услышит. Держись подальше.
До полуночи оставалось совсем немного. Замок спал.
Она спускалась по лестнице. Франц не отставал.
— Где живёт Эрна с малышом?
— На втором этаже. Рядом с покоем, где жили вы.
— Одна?
— Нет, за ней смотрит Сюз.
— Дети барона, Кэйти, Кристоф? Они здесь?
— А куда им деваться? — он шмыгнул носом, поглаживая кинжал на поясе.
В подвале гулял сквозняк. Пахло мышами и свалявшейся пылью. Наташа зябко ёжилась, подрагивая всем телом, жалея, что не прихватила накидку.
Гулкое эхо чутко реагировало на каждый резкий звук, возвращая его мятущимися обрывками протяжного шарканья.
Факелы, мигая взметающимися и опадающими огненными языками, отбрасывали извивающиеся тени на низкий округлый потолок со свисающими обрывками паутины. Выхватывали горящие красные точки глаз редких, шарахающихся в сторону крыс.
Дитрих в сопровождении двух воинов, несущих факелы, раздумывал над тем, что понадобилось королевскому дознавателю в их тайном убежище? Поглядывал на бледную пфальцграфиню, сосредоточенно уставившуюся под ноги.
— Куда выходит ход? — Шамси следил за руками барона, отпирающего крупный замок на толстой с пятнами ржавчины решётке.
— Под обрыв реки.
У Наташи свело скулы от пронзительного надсадного скрипа повреждённого металла. Словно заложила за щёку дольку лайма.
Оставив стражников у решётки, они ступили на скользкие ступени, круто ведущие вниз. Запахло плесенью и йодом.
— Надо будет открыть дверь и проветрить. — Дитрих озадаченно вертел головой, освещая стены. — Странно… Здесь всегда было сухо. И петли недавно смазывали.
Девушка, ухватившись за предложенную дознавателем руку, следовала за ним, вспоминая, как отделённый решёткой ход — площадью не более десяти квадратных метров — до самого потолка был залит водой. Каким образом она там появлялась, оставалось загадкой и казалось невероятным, если бы она не видела всё собственными глазами.
Лемма внимательно осматривал стены, пол, потолок. Похлопав по низкой дубовой двери, обитой металлическими пластинами, глянул на Наташу:
— Здесь?
Она, обхватив плечи руками, кивнула:
— Вода… — Сделав круговое движение головой, дополнила: — Она заполняет всё это до самого потолка, разливаясь под решётку.
— Вода? О чём вы говорите? — вмешался Дитрих. — Ей неоткуда взяться.
Шамси иронично смотрел на пфальцграфиню. Его неверящий взор пронзал её насквозь.
Наташа провела пальцем по влажной каменной стене, оставляя след на бурой скользкой поверхности. Подступила тошнота. Сжав зубы и потирая переносицу, шагнула в сторону. Под ногой хрустнуло.
— Дитрих, посвети сюда. — Склонилась, рассматривая раздавленную ракушку. Сквозь раздробленный панцирь проступила розоватая мякоть.
Скривившись, оперлась ладонью о стену. Ощутив вибрацию, тут же отдёрнула руку и, шарахнувшись назад, налетела спиной на тайного советника. Он удержал её от падения. Прижав к себе, возбуждённо шепнул на ухо:
— Вы тоже это почувствовали?
— Что? — отстранилась от него, обтягивая свитер. Мелкая дрожь камня запоздало отдавалась в кончиках пальцев.
— Что там? — подался абассинец к барону, всматриваясь в месиво под ногами.
— Ракушка, — отмахнулся тот. — Крысы притащили.
Дитрих следил за Наташей, как она тяжело сглатывает, ослабляя узел платка на затылке.
— Что вы хотите найти в этом месте? — переводил взор с одного на другого.
— Знать бы самому, — задумчиво протянул Шамси.
Назад она шла быстрее всех, спеша покинуть неуютное место. Свившийся в груди холод медленно рассасывался, подступая к горлу очередным приступом тошноты.
— Всё к чёрту… К дьяволу всё, — шептала, поднимаясь на третий этаж, оглядываясь на отставших и тихо разговаривающих мужчин. — Завалить ход камнями к чёртовой матери. Неизвестно, какие твари из преисподней могут сюда вылезти.
Закрыв дверь на задвижку и разбудив Фиону, заснувшую на кровати, попросила её прополоскать снятую одежду, пропахшую плесенью. Долго тёрла лицо и руки. Склонившись над миской и упершись руками в дно, вновь переживала ощущения, так взволновавшие и напугавшие её. Слабея, осела на скамью.
— Вам плохо, госпожа Вэлэри? — Рыбка участливо заглянула в бескровное лицо госпожи, поспешно укладывая её на ложе.
— Фиона, останься сегодня со мной.
— Останусь. А где вы были? Чем так напуганы?
— В преисподней. Я никогда не смогу спокойно жить в этом месте. Здесь всегда что-то случается.
— Я отвар сделала успокоительный. — Крутнулась ведунья к каминной полке, прихватывая кувшин и кубок. — И мне не помешает выпить. Кости ломит. Пейте… Спать будете до обеда.
— Фиона, тут проходит аномальная зона. — Залпом выпила горький отвар, даже не поморщившись.
Сквозь сон прорвался собачий лай. Наташа проснулась тотчас. Прислушалась.