Я замер в сомнениях. Одно дело – заглянуть в окна, забраться же в дом – совсем другое. Я напомнил себе, что, во‐первых, Келли и сама когда-то залезла в чужой дом, а во‐вторых, мне требовались ответы. Так что я толкнул дверь и вошел.
Осмотреть трейлер оказалось делом нехитрым. Комода с ящиками я не нашел; почти вся одежда лежала стопкой у стены. В шкафу обнаружились брюки, несколько блузок на плечиках и две пары обуви. На верхней полке лежала поношенная толстовка с логотипом команды «Джорджия Бульдогз»[50]; остальные же вещи, скорее всего, перекочевали сюда из комиссионки.
Я не заметил ни фотографий, ни дневников, ни блокнотов; разве что на кухне висел календарь с живописными видами Джорджии: ущельем Таллула, водопадом Рейвен-Клифф и другими. Келли аккуратно отметила график выхода на работу, а еще несколько дат обвела красным маркером. В июне – день рождения у некоего М., в августе – у Р., в октябре – у Т. и Х., в декабре – у П. Какие-то инициалы знакомых, большего я понять не смог.
Однако призадумался…
Стал бы человек, равнодушный к штату Джорджия, покупать такой календарь? А хранить толстовку «Бульдогз» на отдельной полке?
Я порылся в ящиках и посудных шкафчиках на кухне, затем обыскал ванную комнату. Полнейшее отсутствие личных вещей натолкнуло на парочку догадок. В надежде прослушать автоответчик, я поискал телефон, но не нашел.
Осматриваясь в трейлере, я потерял счет времени, так что с опаской выглянул из кухонного окошка. Не хотелось, чтобы старик, которого я встретил по соседству, увидел, как я выхожу из фургона. К счастью, он где-то пропадал.
Я выскользнул из трейлера, надеясь уйти незамеченным, – и тут подъехал бордовый автомобиль с надписью «Шериф» на боку. У меня внутри все похолодело.
Спустя мгновение я и вовсе прирос к земле: из машины вышла Натали, а я только и мог, что глазеть на нее, не отрываясь.
Глава 16
Я не ожидал встретить Натали; она выглядела не менее ошеломленной. Когда она вышла из автомобиля, одетая в полицейскую форму, я вспомнил о нашей первой встрече. Казалось, с тех пор прошла целая вечность.
– Тревор? – произнесла она, закрыв дверцу машины.
– Натали, – хрипло выдавил я.
– Что ты здесь делаешь? Мне сообщили о возможном ограблении.
– Если ты об этом, – я махнул в сторону трейлера, – то я ничего оттуда не взял.
– Ты что, взломал дверь? Я видела, как ты оттуда выходил.
– Там было не заперто, – пожал плечами я.
– Ты просто взял и зашел? – возмутилась Натали.
– Рад тебя видеть, кстати.
– У нас тут не светская беседа!
– Понимаю, – вздохнул я. – Думаю, мне следует все объяснить.
На крыльце соседнего фургона замаячил знакомый старик. Отчасти я был благодарен ему за добросовестность.
– Ну? – поторопила меня Натали.
– В этом трейлере живет девушка по имени Келли. Сейчас она в больнице. А я приехал кое-что проверить.
– Она знает, что ты здесь?
– Не совсем.
– Не совсем? – нахмурилась Натали. – И что именно ты тут проверял?
– Я хотел ей помочь, и это – единственный способ, который пришел мне на ум.
– Ты намеренно уходишь от ответа?
Пожилой мужчина спустился с крыльца и подошел поближе: его тоже разбирало любопытство.
– Мы можем поговорить наедине? – шепнул я Натали.
Ее пристальный взгляд дрогнул.
– Не думаю, что это хорошая мысль, – отрезала она. – Сперва мне надо разобраться, что здесь происходит.
Думаю, она испугалась, что, рассказав о визите в трейлер, я заговорю о нашем странном расставании. Вообще-то, я это и планировал, как только представится возможность.
– Я уже объяснил, зачем сюда приехал. В больнице лежит девушка, которой нужно помочь. Я здесь ради нее.
– И как ты собирался помочь, если она не знает, что ты сюда поехал?
– Пожалуйста, – попросил я. – Не хочу говорить при свидетелях. – Я кивнул на соседа Келли, который стоял уже в нескольких футах от нас.
– Ты что-нибудь вынес из трейлера? – продолжила допрос Натали.
– Нет.
– Повредил какие-то вещи?
– Нет, – покачал я головой. – Проверь, если хочешь. Дверь не заперта.
– В любом случае это незаконное проникновение, – отчеканила Натали.
– Сомневаюсь, что Келли подаст на меня в суд.
– Уверен?
Я подошел ближе и, понизив голос, рассказал:
– Это Келли залезла в дедушкин дом. А еще украла номер бабушкиной страховки. К тому же она серьезно больна. Она сейчас меньше всего хочет иметь дело с шерифом.
– Ты же понимаешь, что мне придется ее расспросить?
– Удачи, – пожал плечами я. – Учти: она может и не ответить.
– Это еще почему? – удивилась Натали.
Старик уже подобрался так близко, что мог нас подслушать. Сосед из другого трейлера тоже направился к нам. Затем распахнулась третья дверь, из-за которой выглянула женщина. Я не выдержал и взмолился:
– Натали! Это не для чужих ушей.
– Я не могу просто взять и отпустить тебя, – возразила она. – Люди видели, как ты влез в чужой фургон.
– Тогда посади меня в машину, и доедем до моей.
– А где она?
– Чуть дальше по дороге. Ты сразу увидишь. Думаю, публике понравится, если ты меня увезешь. Подумают, что я серьезно влип.
– Ты и правда влип, – заметила Натали.
– Вряд ли.