Аполлона, кроткой Селены, съ лакеемъ Фриколеномъ. По какому праву обвиняютъ въ трусости планету, которая, съ т?хъ поръ какъ міръ стоитъ, всегда смотр?ла земл? прямо въ лицо и никогда не поворачивала къ ней тыла?
Въ эту ночь — а было ужъ за полночь — оклеветанная красавица, бл?дная и юная, начинала исчезать на запад? за высокими деревьями парка. Серебристые лучи ея лишь кое-гд? сквозили изъ-за густой листвы, разбрасывая по земл? р?дкіе обрывки матоваго св?та. Всл?дствіе этого нижнія части деревьевъ казались св?тл?е верхнихъ.
Такое обстоятельство дало Фриколену возможность вгляд?ться попристальн?е и попытлив?е.
— Брр! — произнесъ онъ. — Негодяи этакіе, они еще тутъ. Ну, право же, они подходятъ все ближе и ближе.
Онъ не могъ больше удержаться и сказалъ пронзительнымъ шопотомъ, подходя къ своему барину:
— Мистеръ дядя! Мистеръ дядя!
Такъ называлъ онъ всегда президента Вельдонскаго института по личному приказанію самого дяди Прюдана.
Какъ разъ въ эту минуту пререканіе между двумя соперниками достигло высшаго градуса. Такъ какъ они въ это самое время усиленно посылали другъ друга къ чорту, то влет?ло и Фриколену. Ему тоже предложили принять участіе въ этой прогулк?.
Забрасывая противника гн?вными словами и отъ него получая въ отв?тъ таковыя же, дядя Прюданъ все дальше и дальше углублялся въ пустынные луга Фермонтскаго парка, все больше и больше удаляясь отъ Скуйлькиль-ривера и моста, по которому вела дорога въ городъ. Фриколенъ поневол? не отставалъ, весь дрожа, какъ осиновый листъ.
Вс? трое очутились въ самой середин? густой купы деревьевъ, вершины которыхъ обливались посл?днимъ св?томъ заходящей луны.
За этой купой разстилалась широкая поляна овальной формы, чрезвычайно удобная для гимнастическихъ игръ и для скачекъ. На всемъ пространств? обширнаго овала не было ни одной мал?йшей неровности, ни одного бугорка, ни одной кочки; на протяженіи н?сколькихъ верстъ не росло ни одного дерева, которое бы м?шало кругозору.
Однако, если бы дядя Прюданъ и Филь Эвансъ не были такъ заняты своимъ препирательствомъ, если бъ они взглянули чуточку повнимательн?е, то они зам?тили бы, что поляна изм?нила свой обычный видъ.
Въ полутьм? можно было вид?ть какой-то предметъ, очень похожій на в?тряную мельницу съ неподвижными крыльями.
Но ни президентъ, ни секретарь Вельдонскаго клуба не зам?тили этой странной перем?ны въ пейзаж? Фермонтскаго парка. Фриколенъ тоже не зам?тилъ. Онъ былъ занятъ исключительно одними таинственными бродягами. Ему казалось, что они приближаются и стараются окружить путниковъ, словно приготовляясь къ р?шительному удару. Отъ страха у него сд?лались спазмы въ груди, руки и ноги похолод?ли и не двигались, по спин? б?гали мурашки. Онъ былъ въ полномъ смысл? этого слова объять ужасомъ.
Хотя онъ уже и ногъ подъ собой не слышалъ, однако, все-таки собрался съ силами и крикнулъ въ посл?дній разъ отчаяннымъ голосомъ:
— Мистеръ дядя!.. Мистеръ дядя!
— Да ну, чего теб?? Что ты присталъ? — съ сердцемъ огрызнулся на б?днаго лакея дядя Прюданъ.
Быть можетъ, и онъ и Филь Эвансъ не прочь были сорвать свою злобу на подвернувшемся слуг?, но у нихъ не нашлось на это времени. Точно также и лакей не усп?лъ отв?тить на сердитый вопросъ барина.
Случилось н?что необыкновенное.
Въ л?су раздался пронзительный свистъ. Всл?дъ зат?мъ на середин? поляны зажглось что-то врод? электрической зв?зды.
Быстр?е, ч?мъ можно сказать словами, изъ-за деревьевъ выб?жали шесть челов?къ и кинулись двое на дядю Прюдана, двое на Филя Эванса и двое на Фриколена. Въ посл?днемъ случа? двухъ было слишкомъ много, потому что негръ не въ силахъ былъ защищаться: страхъ заковалъ его въ ц?пи.
Несмотря на крайнюю неожиданность нападенія, президентъ и секретарь Вельдонскаго института хот?ли оказать сопротивленіе. Но у нихъ не было для этого ни времени, ни силъ. Въ н?сколько секундъ ихъ скрутили по рукамъ и по ногамъ, завязали имъ ротъ и глаза и быстро понесли ихъ черезъ поляну. Разум?ется, они первымъ д?ломъ подумали на обыкновенныхъ грабителей, спеціально занимающихся очищеніемъ кармановъ у запоздалыхъ путниковъ. Но это было не совс?мъ такъ. Ихъ никто не обыскивалъ, хотя у дяди Прюдана по обыкновенію лежало въ карман? н?сколько тысячъ долларовъ ассигнаціями.
Во все это время нападающіе не перемолвились между собою ни словомъ. Спустя минуту, дядя Прюданъ, Филь Эвансъ и Фриколенъ почувствовали, что ихъ куда-то тихо кладутъ, но не на траву, а на какой-то помостъ, который подъ ними заскрип?лъ. Ихъ положили рядомъ, зат?мъ захлопнулась дверь и щелкнула задвижка. Вс? трое поняли, что они въ пл?ну.
Зат?мъ послышался протяжный звукъ врод? не то хрип?нья, не то шуршанья, — какъ бы «фрррр» съ безконечнымъ протяженіемъ
На другой день вся Филадельфія была въ страшномъ волненіи.
Съ ранняго утра весь городъ уже зналъ о событіи, случившемся наканун? во время зас?данія Вельдонскаго института, — о томъ, что въ зас?даніе явился какой-то инженеръ Робюръ-завоеватель, тяжко оскорбилъ баллонистовъ и непонятнымъ образомъ исчезъ.