– Да. Наконец мы к чему-то пришли. Совершить убийство и уйти безнаказанным – лучше возможности и придумать нельзя. Посмотрите-ка! Уж если Деппинг был уверен, что без помех убьет Спинелли, неизвестный, должно быть, пришел в восторг от мысли, как легко ему будет убить Деппинга… Посмотрите-ка, – стукнул он себя кулаком по колену, – как все сходится. Это же объясняет, почему Деппинг вернулся в маскировочном костюме через парадный вход. Изначально Деппинг
Морли Стендиш прочистил горло и спросил:
– Так зачем же он вошел через дверь?
– А тут уж всему виной коварство неизвестного… Через парадную дверь Деппинг вошел из-за того, что иного пути у него не было. Понимаете? Неизвестный поймал его в наихитрейшую ловушку. Деппинг вышел через балкон, оставив ключ в двери, и велел неизвестному запереть ее за ним и отпереть по возвращении… Все-таки это
– Потому что неизвестный не впустил его, – заключил епископ.
– Ну, не настолько нагло. В этом месте ваша гипотеза проседает; дабы не вызвать у Деппинга подозрений, неизвестный наплел ему, мол, ключ потерялся. Звучит вполне убедительно. Думаю, у меня есть объяснение получше, но принцип примерно тот же… И вот. Дверь заперта, на окнах решетки. А Деппинг стоит на улице во время бури в костюме, которому не вдруг придумаешь объяснение! Мистер Деппинг, известный в округе своей строгостью и чопорностью, – вдохновенно продолжил он, – будто со сцены мюзик-холла сошел… Куда ему податься? Как избавиться от этой одежды? Представьте себе, епископ Донован, что вы в грозу оказались в английской деревне в костюме Чарли Чаплина, да еще только что совершили убийство… Вот уж Деппинг попал так попал. Ему
Подойдя к столу, епископ смотрел на мертвеца, на лице епископа одновременно читались сострадание и отвращение.
– Господь дал… – начал он и остановился. Обернувшись, он с лукавством взглянул на доктора. – Складно говорите, доктор, – сказал он, – необычайно складно. Все так четко сходится, что я практически забыл о том обстоятельстве, на котором держится вся теория, а именно на предположении, что Спинелли мертв. На своем веку я читал о множестве блестящих расследований. Но не могу не восхититься тем, как вы распутали дело об убийстве, о котором нам ничего не известно.
Доктор Фелл ни капли не стушевался.
– О, немного смухлевал, – с готовностью признался он. – Однако ставлю на двух магистров математики против священника, что убийство было. Вон та дверь ведет в спальню Деппинга. Если обыщете ее, то, скорее всего, найдете доказательство моим словам. Мне, если честно, лень…
– Послушайте, – вмешался Морли Стендиш, – вы
– Хм… – кашлянул доктор Фелл, – почему?