Читаем Воронята полностью

Деревья зашумели в ответ; Ганси повторил слова.

— Не знаю, что это значит, — сказал Ронан. — Они также рады снова видеть… не знаю такого слова… Грейварен?.. Если это латинское слово, то я никогда его не слышал.

— Ронан, — прошептали деревья. — Ронан Линч.

— Это ты, — изумленно пробормотал Ганси и почувствовал, как по его и без того замерзшей коже пробежали мурашки. — Ронан Линч. Они назвали твое имя. Это тебя они рады снова видеть.

Ронан стоял с окаменевшим лицом, ничем не выдавая свои чувства.

— Снова… — Блю стиснула ладонями раскрасневшиеся на холоде щеки, ее глаза были широко раскрыты, а на лице отчетливо вырисовывались те же благоговение и восхищение, какие испытывал Ганси. — Поразительно. Деревья?.. Поразительно!

— Интересно, почему это слышите только ты и Ноа? — спросил Адам.

Запинаясь, с трудом подбирая слова, — даже на уроках Ганси редко говорил на латыни, и ему было непривычно переводить свои мысли из слов, которые он мог представить себе лишь написанными, в звучание, — он сказал:

— Hic gaudemus. Gratias tibi… loquere… loqui pro nobis, — и посмотрел на Ронана. — Как мне спросить, почему ты их не слышишь?

— Боже мой, Ганси… Если бы ты уделял хоть какое-то внимание… — Он закрыл глаза и на несколько секунд задумался. — Cur non te audimus?

Ганси не потребовался перевод Ронана, чтобы понять, что прошелестели деревья. Латинская фраза оказалась довольно простой.

— Дорога еще не пробуждена, — сказал он вслух.

— Си… силовая линия? — пробормотала Блю и добавила, может быть, с излишней горячностью: — Но это не объясняет, почему их слышите только ты и Ноа.

Деревья зашумели:

— Si expergefacere via, erimus in debitum.

— Если ты разбудишь линию, они окажутся у тебя в долгу, — сказал Ронан. Несколько секунд все молчали, а потом переглянулись. Слишком много всего нужно было осознать. Потому что с ними говорили не просто деревья. Получалось, что деревья были разумными существами, способными видеть их движения. И только ли деревья в этом диковинном лесу были способны на это, или за ними следили все деревья подряд? Правда ли, что деревья всегда пытались заговорить с ними? Невозможно было даже понять, добрые эти деревья или злые, любят они людей или ненавидят, имеются или нет у них какие-то принципы или сострадание. «Они похожи на чужеземцев, — думал Ганси. — Чужеземцев, с которыми очень долго обходились из рук вон плохо. Будь я деревом, у меня не было бы никаких причин любить человечество».

Сейчас происходило именно то, к чему он стремился уже не один год.

— Спроси их, знают ли они, где находится Глендур, — сказал Ганси.

Адам, похоже, растерялся. Ронан мгновенно перевел. Через несколько секунд призрачные голоса ответили, и снова Ганси обошелся без перевода.

— Нет, — сказал он. В нем нарастало, нарастало и нарастало напряжение, и, в конце концов, он задал этот вопрос. Он надеялся, что, когда услышит ответ, ему полегчает, но этого не случилось. Все остальные глядели на него, а он не мог понять, почему. Может быть, что-то нехорошо изменилось в его лице. Он сам чувствовал, что все идет не так. Отвернувшись от своих товарищей, он сказал:

— Тут очень холодно. Valde frigida. Как отсюда выйти? Пожалуйста… Amabo te, ubi exitum?

Деревья шипели и перешептывались, и Ганси понял, что, наверное, ошибался: все это время говорил, пожалуй, только один голос. Но теперь, подумав об этом, он усомнился в том, что слышал его наяву. Было вполне возможно, что все ответы звучали прямо у него в голове. Эта мысль сбила его с толку, и он на мгновение позабыл о том, что нужно прислушиваться. Ноа пришлось помогать ему вспомнить, что было сказано, а Ронану понадобилось довольно много времени, чтобы перевести ответ.

— Извините… — сказал Ронан. Он был слишком сосредоточен для того, чтобы прикидываться крутым или угрюмым. — Это трудно. Они говорят, что нам нужно вернуться обратно сквозь год. Против… дороги. Линии. Они говорят, что нам нужно идти обратно вдоль ручья и повернуть налево у большого… сикомора? Платана? Нет, пожалуй, сикомора. Там мы найдем что-то такое, что нам понравится. Потом мы сможем выйти из леса и отыскать обратную дорогу к нашему… в наш день. Не знаю… Я что-то пропустил, но я думаю… извините.

— Все нормально, — сказал Ганси. — Ты молодец. Правда. — И вполголоса обратился к Адаму: — Ты как думаешь, стоит слушаться? Мне что-то сдается, что им не следует так уж полностью доверять.

Адам хмурился, а это значило, что эта мысль пришла и ему в голову, но в ответ он лишь обреченно сказал:

— А что мы еще можем сделать?

— Думаю, мы должны им довериться, — сказала Блю. — Они знают меня и Ронана. Неизвестно откуда, но знают. И на камне не написано, чтобы мы им не доверяли. Верно?

Ей трудно было возразить. Надпись, сделанная рукой Ронана, — явно, таким образом, чтобы они без особого труда смогли догадаться об ее происхождении, — содержала в себе совет поговорить с деревьями, а не предупреждение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вороновый круг

Воронята
Воронята

Премия Michael L. Printz за лучший молодежный романЛучшая книга года по версии «Publishers Weekly»Лучшая книга года по версии «New York Times»Лучшая книга года по версии «Kirkus Reviews»«Есть только две причины, по которым незрячий может увидеть духа в канун дня святого Марка, Блу. Или ты полюбишь этого человека, или убьешь…»Блу Сарджент уже сбилась со счета, сколько раз ей говорили, что она убьет человека, которого полюбит. И когда девушка стояла посреди кладбищенского двора, она видела его, такого молодого и несправедливо обреченного. Его звали Ганси. Богатый ученик престижной академии Агленби. Таких, как он, называли Воронятами по вышитому на груди ворону на школьной форме. Блу знала, что от Воронят нужно держаться подальше. Самоуверенные, высокомерные и опасные, настоящие короли их небольшого городка.Но пройдет не слишком много времени, и необъяснимое влечение к Ганси сметет все преграды. Блу окажется вместе с троицей Воронят: Адамом, волею судьбы ставшим своим среди богачей, Ронаном, отчаянным парнем с расколотой душой, и неприметным, тихим Ноем. Блу не верит ни в любовь, ни в предсказания, но, попав в мрачный и незнакомый мир Воронят, девушка навсегда изменит не только свою жизнь, но и жизнь каждого из них.

Мэгги Стивотер , Сергей Николаевич Сергеев-Ценский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Советская классическая проза / Мистика
Воронята
Воронята

Есть только две причины для того, что обычный человек увидит дух в канун праздника Святого Марка, — сказала Нив. — Либо ты его истинная любовь… либо ты убила его». На кладбище очень холодно, даже еще до прибытия мертвецов. Каждый год, Блу Сарджент стоит рядом со своей ясновидящей матерью и ждет парада мертвецов. Блу сама никогда их не видит — но так было до этого года. Однажды один парень вышел из темноты и обратился прямо к ней. Его зовут Гэнси, и Блу вскоре узнает, что он богатый ученик Аглионбай — местной частной школы. Обычно Блу придерживалась правила держаться подальше от мальчиков из Аглионба, известных как Воронята, так как они могут принести только неприятности. Но Блу тянет к Гэнси, да так, что она совершенно не может объяснить этого. У него есть все: семья, деньги, приятная внешность, преданные друзья, но он хочет гораздо большего. Он замешан в деле, в которое втянуто три других Вороненка: Адам — школьник со стипендией, который негодует по поводу всех своих привилегий, Ронан — ожесточенная душа, которая колеблется от ярости и отчаяния, и Ноа — молчаливый наблюдатель за всеми четырьмя, который замечает очень многое, но говорит очень мало. На протяжении всего времени, сколько она себя помнит, Блу предупреждали, что она способна убить за свою настоящую любовь. Она никогда не думала, что это станет настоящей проблемой. Но теперь, когда ее жизнь втягивается в странный и зловещий мир Воронят, она уже не так уверенна в этом…

Мэгги Стивотер

Мистика

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература