В этой книге много приключений, смешных шуток и иллюстраций, которые нарисовал суперизвестный художник Аксель Шеффлер — «папа» знаменитого Груффало!Семейка Ворчунов участвует в ярмарке!И каждый занят своим делом. Миссис Ворчунья помогает мамаше Дыщ выиграть Конкурс солений, варений и джемов. Мистеру Ворчуну, как обычно, на месте не сидится: убегая от ненавистных ему пчёл, он ненароком устраивает фейерверк средь бела дня, и тут начинается такой переполох… Ворчуны опять влипли! Что с ними случилось после ярмарки, при чём туг бывший садовник лорда Великанна Клумбис и как неугомонная семейка выпутается из неприятностей — читайте в этой книжке.Караул!«Иллюстрации Акселя Шеффлера делают эту смешную книгу по-настоящему живой!»Популярная ежедневная британская газета «The Guardian»
Юмористическая проза18+Филип Арда
ВОРЧУНЫ ОПЯТЬ ВЛИПЛИ!
иллюстрации
Акселя Шеффлера
Глава первая
Лакомый нос
Мистер Ворчун таращился на белку, а она смотрела на него большими беличьими глазами. (Обратите внимание, что у мистера Ворчуна глаза были не беличьи!) Выглядела она довольно облезлой. Её хвост больше походил на перо, с которым успели поиграть маленькие дети, наевшиеся жирных блинов. Белка пряталась в зелёной изгороди возле узкой тропы. Тонкая ветка покачивалась, едва выдерживая вес зверька.
Мистер Ворчун глядел на неё из окна своей спальни: она располагалась на втором этаже поистине чудовищного фургона, и на окне здесь висели занавески, сшитые из старых халатов. Мистер Ворчун находился на том же расстоянии от земли, что и белка, и стояли они чуть ли не нос к носу (точнее, мистер Ворчун стоял, белка-то сидела), потому что широкий фургон занял всю тропу.
Ни Ворчуну, ни пушистому зверьку не хотелось проигрывать в гляделки, так что они и моргнуть не смели. Но не прошло и минуты, как мистеру Ворчуну это надоело, и он завопил:
— Крыса древесная!
Белка злобно затрещала.
— Брысь! — крикнул мистер Ворчун.
Хвост зверька дрогнул, словно предупреждая: «Со мной шутки плохи!», и белка снова угрожающе затрещала.
Дело в том, что мистер Ворчун заподозрил белку — эту самую, и никакую другую — в КРАЖЕ, а ещё в том, что она уже несколько дней их преследует! И стоит им где-нибудь припарковаться, как белка тут же пролезает в фургон и крадёт арахис, предназначенный для слона Пальчика.
Пальчик вёз домик Ворчунов. Раньше в фургон запрягали двух ослов, Топу и её брата-близнеца Хлопа, но теперь они ушли на пенсию и поселились в своём личном прицепе. Слон с лёгкостью тащил за собой весь фургон и ослов, весело помахивая хоботом.
Самым, самым, САМЫМ любимым лакомством Пальчика были чёрствые булочки со смородиной. Подозреваю, что слонолог в Университете слоноведения запретил бы кормить слона выпечкой и заверил бы вас, будто для слона нет ничего полезнее определённых видов растений, но Пальчику больше всего нравились именно БУЛОЧКИ.
Ещё он был не против арахиса в скорлупе в качестве закуски и награды за хорошее поведение, так что мистер Ворчун регулярно брал его в местном продуктовом магазине.
Почему «местном»? Раньше Ворчуны нигде надолго не задерживались, а теперь у них появился постоянный дом. Они жили в саду поместья Великаннов, особняка, роскошного на вид снаружи и полуразв злившегося внутри.
Почему «брал»? Дело в том, что мистер Ворчун не покупал арахис, а… кхм… крал. Местный продуктовый назывался «Гастроном Уолла», и владела им мисс Зимозад. (Последний Уолл владел магазином ещё в девятнадцатом веке. Его полное имя — мистер Джон Уолл, и он умер в тысяча восемьсот восемьдесят седьмом году.)
Ворчуны частенько смеялись над мисс Зимозад у неё за спиной. А ещё с обоих боков и прямо в лицо. И всегда показывали на неё пальцем.
Однажды, через год после переезда в поместье Великаннов, миссис Ворчунья выдумала невероятно смешное и оригинальное прозвище для мисс Зимозад — мисс Ледопопа — и так заливисто смеялась над этой гениальной игрой слов, что чуть не подавилась собачьей галетой.
Мисс Зимозад начали обзывать Ледопопой ещё в три годика, так что ни острый ум, ни чувство юмора миссис Ворчуньи её не впечатлили, а прозвище ни капли не обидело. Что ей не понравилось, так это наглая кража собачьей галеты! Хозяйке магазина пришлось выдворить воришку — миссис Ворчунью — на улицу большой, пышной метлой.
Казалось бы, такая крупная дама, как миссис Ворчунья, которую частенько путали с огромным пнём или принимали за рассерженный валун, должна сама хлестать всех подряд мётлами, но нельзя недооценивать мисс Зимозад! Она не раз побеждала в конкурсе красоты «Мисс грациозная лавочница», который проводился в южных регионах страны. Миниатюрная, со светлыми золотистыми волосами, хозяйка «Гастронома Уолла» любому показалась бы хорошенькой. Однако метла в её руке превращалась в смертельное оружие!
ХРУСТЬ!
— А-а! — завопила миссис Ворчунья, выплюнув размокшие остатки сухого кондитерского изделия (под «кондитерским изделием» я имею в виду галету. Мне, как это зачастую бывает с авторами детских книжек, захотелось продемонстрировать свой огромный словарный запас). — Прекрати!
Но мисс Зимозад и не думала прекращать.
— Хотите… — ШМЯК! — чтобы я… — ШМЯК! — перестала… — ШМЯК! — лупить вас… — ШМЯК! — этой метлой? — ШМЯК! — Только если… — ШМЯК! — вы заплатите… — ШМЯК! — за галету! — ШМЯК!