Накаи вытащил из рубашки потрепанный карманный блокнот и стал перебирать его страницы. «Будь двадцать третьего сентября прошлого года».
«Больше месяца назад», - сказал Лиафорн. "Что она хотела?"
Круглое лицо Накаи наполнилось мыслями. Позади него голос преподобного Тафои повысился до высокого возбуждения. В нем описывается старый проповедник в палатке пробуждения в Дульсе, который позвал Тафою вперед, возложив руки, «прямо там, на том месте, где этот рак кожи разъедал мое лицо. И я чувствовал поток исцеляющей силы ...
«Что ж, - сказал Накаи очень медленно. «Она принесла горшок, который получила от меня весной. Действительно, кусок горшка. Там не было всего. И она хотела знать все, что я знал об этом. Кое-что из этого я ей уже рассказал. И она записала это в свой блокнот. Но она все снова спросила. От кого я это получил. Все, что он сказал о том, где он это нашел. В этом роде.
'Где оно было? Я имею в виду, где вы познакомились.
- В Ганадо, - сказал Накаи. «У меня есть место там. Я вернулся домой после пробуждения, проведенного Кэмерон, и получил от нее записку с просьбой позвонить и сказать, что это важно. Я позвонил ей в каньон Чако. Ее не было дома, поэтому я оставил сообщение, когда снова вернусь в Ганадо. И когда я вернулся, она ждала меня ».
Он сделал паузу. - И блокнот. Посмотрим сейчас. Маленькая кожаная штучка. Достаточно маленький, чтобы поместиться в кармане рубашки. Фактически, она там его и несла.
- И она просто хотела поговорить с вами о горшке?
«В основном там, откуда оно пришло».
"Где это было?"
«Ранчо Феллы между Блаффом и Мексиканской шляпой».
- Частная земля, - сказал Лиафорн нейтральным голосом.
- Законно, - согласился Накаи.
- Тогда визит будет очень коротким, - сказал Лиафорн. «Просто повторяю то, что ты ей уже сказал».
'На самом деле, нет. У нее было много вопросов. Знала ли я, где она могла найти человека, который его принес? Мог ли он получить его с южной стороны Сан-Хуана, а не с северной? И она заставила меня взглянуть на его дизайн. Хотел знать, видел ли я что-нибудь подобное.
Липхорн обнаружил, что Накаи ему немного понравился, что его удивило. - И вы сказали ей, что он не мог найти его к югу от Сан-Хуана, потому что это будет в резервации навахо, и выкопать там горшок будет незаконно? Он улыбался, когда говорил это, и Накаи улыбался, когда отвечал.
«Не нужно было говорить Фридману что-то подобное, - сказал Накаи. «Такие вещи она знала».
«Что особенного в этом горшке?»
- Думаю, она над этим работала. Я так понимаю. Для меня они очень похожи, но я помню, что у этого был узор. Понимаете, на его поверхности нарисованы абстрактные формы. Казалось, это было то, что ее интересовало. И это было что-то вроде смешанного цвета. Это то, чего она всегда заставляла меня следить. Этот образец. Это было что-то вроде впечатления от Кокопелли, маленькое, повторяющееся, повторяющееся и повторяющееся ».
Накаи вопросительно посмотрел на Лиафорна. Лиафорн кивнул. Да, он знал о Кокопелли, Флейтисте-горбуне, Спринклерной машине, символе плодородия. Как бы вы его ни называли, он часто фигурировал в странных пиктограммах, которые анасази рисовали на скалах через плато Колорадо.
«Каждый раз, когда кто-нибудь приносил такую - даже небольшой кусочек горшка с этим узором - я должен был приберечь его для нее, и она заплатит минимум пятьдесят долларов».
«Кто нашел этот горшок?»
Накаи заколебался, изучая Лиафорна.
«Я не собираюсь охотиться за горшками, - сказал Лиафорн. «Я пытаюсь найти эту женщину».
«Это был человек из клана Пайют, которого зовут Амос Уистлер, - сказал Накаи. - Живет там, к югу от Блаффа. К северу от мексиканских водоемов.
Внезапно преподобный Тафоя громко и хрипло крикнул: «Аллилуйя», и к нему присоединилась толпа, а худой человек в шляпе что-то делал с гитарой.
'Что-нибудь еще? Я могу поговорить с тобой позже, - сказал Накаи. «Мне нужно помочь сейчас».
- Вы ее видели в последний раз? Последний контакт?
- Ага, - сказал Накаи. Он направился к платформе говорящего, затем повернулся обратно. «Еще один контакт», - сказал он. 'Более или менее. Когда я проповедовал в Хогбаке у Шипрока, пришел человек, который работает с ней. Фелла по имени… Накаи не смог придумать имя. - Во всяком случае, он был белаганой. Англоязычный. Он сказал, что хочет подобрать для нее горшок, который я приготовил. У меня не было. Он сказал, что понял, что у меня есть один, а может быть, какой-то, с Сан-Хуана, в окрестностях Блаффа. Я сказал нет.' Накаи снова повернулся.
«Это был высокий мужчина? Блондинка. Моложавый. По имени Эллиот?
«Это он», - сказал Накаи.
Лифорн наблюдал за остальным. Он развернул стул в задней части палатки и сел, изучил техники Накаи и разобрался в том, что он узнал, а это было немного.