Читаем Вор и убийца полностью

Отец Томас задумчиво погладил бородку и, не сводя взора с Фоссато, пожелал, чтобы посторонние покинули комнату. Железные нотки в голосе инквизитора точно так же не соответствовали образу доброго доктора, как и темно-коричневая ряса самой грозной и страшной конгрегации матери-церкви.

После появления инквизитора число зевак в комнате поубавилось. Остались лишь несколько стражников, лейтенант, трактирщик с одной служанкой и наша троица.

— Вы сопровождали укушенного упырем?

Не вынес ли церковник приговор Оливеру, с ходу заявив об укусе вампира? Велдон оглядел меня, Роя и Шрама, уделив особое внимание моему окровавленному наряду. Его проницательный ледяной взгляд буравил насквозь, рядом с инквизитором становилось очень неуютно.

— Да, святой отец, — произнес Акан. — Мы — товарищи раненого…

— Хорошо, — перебил его инквизитор, — вы тоже останетесь здесь.

Церковник говорил приказным тоном, не терпящим возражений. Он снова повернулся к Фоссу. На сей раз инквизитор возложил ладони на голову бывшего наемника и принялся читать молитвы.

Я тихо ругнулся. Он же угробит его! Кровь молитвами не остановить! Нужно приложить бинты к ране. Когда шагнул вперед, тяжелая лапа Роя легла на плечо:

— Стой тихо!

Монотонное звучание молитвы заполнило комнату. Инквизитор не повышал голоса, но его речь будто охватила все пространство вокруг. Голос священника дрогнул, и он убрал руки от головы Фосса. Вместо раны на шее появился рубец шрама. Церковник оказался сильнейшим магом-врачевателем!

— Рана заживлена. Господь милосерден, укус не задел жизненно важных артерий, но дьявольская тварь сильно толкнула его. Падая, ваш друг ударился затылком о край столешницы и теперь в беспамятстве, — тоном опытного врачевателя произнес Велдон, подходя к нам. — Ныне его жизнь вне опасности. Вот душа…

Голос выдавал сильнейшую усталость, но взглядом инквизитор все так же давил на нас. Под личиной лекаря с седой бородкой скрывался человек, в черных глазах которого все остальные являлись закоренелыми грешниками.

— Кто обнаружил несчастного? — спросил священник.

— Его заметил я, святой отец.

— Тебе крайне повезло, сын мой. Его нашли очень вовремя, он потерял много крови. Сейчас без сознания, а мог бы уже и преставиться. Без исповеди!

Теперь Велдон смотрел только на меня. Говорил, что я вовремя обнаружил Фосса и тем самым спас ему жизнь, но за словами церковника отчетливо слышалось обвинение в мой адрес.

— Упырь укусил вашего товарища в шею, — продолжил инквизитор. — Вы понимаете, что это значит?

Рой хмурился, но молчал. Я посмотрел на Джона, у того проступил круглый желвак на правой щеке. Оба они выглядели так, словно видели у кровати Фоссато палача. У меня имелось что возразить церковнику, ведь я точно знал, что Оливера ранил не вампир, однако про это лучше было помолчать.

Священник повернулся к постели Оливера.

— С этой ночи он отдается на попечение церкви, — резюмировал отец Томас. — В аббатстве Маунт исцеляют души и спасают всех, кто пострадал от когтей и клыков нечисти. Сие чадо Господа найдет помощь и покой в том святом месте, как и все остальные.

Рой шумно засопел. Шрам тихо забубнил проклятья, его кулаки сжимались и разжимались. Но мы перестали существовать для инквизитора, он нас не замечал. Все его внимание переключилось на лежащего в беспамятстве Оливера.

— Господин лейтенант! — неожиданно для меня обратился священник. Сейчас в номере остались только мы, Велдон и офицер с несколькими солдатами. Все прочие исчезли, даже трактирщик.

— Да, святой отец. — Лейтенант услужливо вытянулся во фрунт. Вся его спесивость куда-то исчезла.

— Вы знаете, что должны делать.

— Да, святой отец, — повторил офицер и обратился к нам: — Господа, вынужден подвергнуть вас аресту.

Я растерянно посмотрел на Роя, а затем на офицера. Семеро стражников за его спиной решительно развернулись в нашу сторону, обнажив оружие.

— Слушайте его и без глупостей, — процедил Акан и уже громче произнес для присутствующих: — Мы, безусловно, подчинимся требованиям закона.

Под конвоем мы спустились вниз, словно преступники, только без цепей. В общем зале на лавках сидели солдаты, а у стойки трактирщика переговаривались еще два инквизитора. Один — молодой и длиннющий, второй — средних лет. Под рясой старшего проглядывало изрядное брюшко. Оба церковника разительно отличались от отца Томаса. У них тоже имелись крестные кресты, но взгляд не цеплялся за темно-коричневые одеяния и не возникало гнетущего ощущения угрозы.

Никого другого в обеденном зале не было: ни прислуги, ни постояльцев, ни хозяина гостиницы. Акана снова усадили напротив лейтенанта, а меня и Джона вывели из помещения. Я успел наскоро умыться в бадье с водой и смыть кровь.

На улице вокруг постоялого двора сновали стражники. Сколько же их сюда нагнали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме