Читаем Вор и тьма полностью

Лилит было несладко: девять стражей прижали ее к стене плотным полукольцом. Девушка отчаянно отбивалась, не имея возможности воспользоваться магическим перстнем — обратившись в невидимку, она все одно не в силах пройти сквозь людей или стену.

Алиса вновь исчезла. Помянув Харуза, я ринулся в новую схватку. В дюжине шагов от лестницы коридор расширялся круглой площадкой. Есть где разгуляться почти двум десяткам человек, а путь до девяти стражей, наседавших на дочь инквизитора, преграждали шестеро.

Это было… словно абордажная схватка. Бесшабашная рубка! Давно я не отплясывал такой смертельно опасный танец! Сталь взмывала и падала, ныряла в сторону, колола и билась о другую сталь. Я потерял еще один кинжал, на груди, левом плече и черт еще знает где — кровоточащие порезы. Они в конце концов выпьют все силы, и я свалюсь замертво в этом дьявольском подземелье на краю мира.

Если только мы не прикончим их раньше! Мы сделаем это! Алиса и Лилит были неудержимы и безжалостны, они отнимали жизни у приспешников возвратившегося бога как само воплощение высшей кары. А я, полностью отдавшись битве, тоже сразил не одного. Стражей давно охватил ужас, они паниковали и оттого были обречены.

Стены и пол трясло; казалось, они ходят ходуном. Где-то снова загрохотало, пред моим взором мелькнул святой отец. Тьма сгустилась вокруг него, почти поглотив инквизитора. Да что мне до церковника! Я ударил клинком, острое лезвие разрезало чужое горло. Выпучив глаза и захлебнувшись кровью, на камень рухнул орденский страж.

Последний из преградивших нам путь. Безумие боя оставило меня.

Едкий пот разъедает глаза. Я тяжело выдохнул, опустил правый клинок и левым напитым кровью рукавом вытер перепачканный пылью, потный лоб. Полностью выбился из сил, хотя правильнее, наверное, думать, что силы покидают меня прямо с кровью. Но я еще могу стоять на своих двоих. Что с остальными?

Алиса напряжена, ее взор бежит по телам стражей. Не пропускает никого, ждет притворства и подвоха, но они мертвы. Дочь инквизитора прислонилась к стене и, безвольно склонив набок голову, опустилась на пол. Лилит все-таки досталось, когда стражи взяли тень в полукольцо.

Томас Велдон первым оказался подле потерявшей чувства дочери. Опустился на колени, сорвал с бледного, едва ли не безжизненного лица тени маску и возложил на голову ладони. Я увидел золотое, чуть заметное свечение вокруг них, а спустя три удара сердца Лилит встрепенулась, захлопала глазами. Девушка жадно глотала ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег. С каждым вдохом Лилит все больше приходила в себя.

Монах по-отечески обнял дочь, не таясь; как же он не похож на прежнего, истово верующего сурового инквизитора…

— Она вернулась с того света, — негромко произнесла Алиса. — С такой раной в боку…

— Святая магия, — молвил я.

Леди Кайлер с неприкрытой тревогой посмотрела на меня.

— Ты как?

— В порядке. — Я солгал. — А что с тобой?

— Ни царапинки.

В отличие от меня, Алиса говорила правду. Тень подошла ко мне, хотела еще что-то сказать, но проклятый за́мок снова напомнил о себе.

Земля опять затряслась. Сверху посыпались струйки песка. Нурогг и Низверженный все еще сражаются! Как бы они не обрушили замок на наши головы вместе со всем треклятым орденом рыцарей Грааля! Проклятый пепел! Надо уходить, пока сверху не пожаловали новые стражники. Второго такого боя мне не выдержать! Да и Лилит тоже — дочь инквизитора припала к фляжке с водой. Все еще бела, как мертвец; жива, но сил сражаться у нее точно нет. Хорошо если просто сможет встать на ноги.

Я покосился на лестницу, по которой мы спустились на нижний уровень. Ого! Глухо завалена каменными глыбами. Битва магических сущностей сыграла нам на руку.

— Гард, — предо мной появился отец Томас, — твой черед.

Капюшон, прикрывающий правую половину лица монаха, съехал в сторону. На меня таращился Неакр. К безумству умершего чернокнижника примешивалось неприкрытое торжество.

Не успел я поразмышлять об этом, как лечебная магия Велдона опрокинула на меня ушат ледяной воды. Шкурой ощутил, как затянулись порезы. Лечебная магия инквизитора вдохнула и сил. Все еще слаб, но это была просто усталость, как после тяжелой работы. Скоро оправлюсь.

Поблагодарив церковника, я задал терзавший меня вопрос:

— Откуда магия, святой отец? Откуда взялись силы? Совсем недавно вы и ноги-то еле передвигали.

Что он ответит? Помнится, Томас Велдон был словно выжатый лимон.

— Магия? Силы? — Инквизитор набросил на правую половину лица капюшон, укрыв ликующий взор безумца. Монах задумчиво разглядывал свои ладони.

— Магия? — повторил он. — Она разлита вокруг. Черпай сколько сможешь. От нее и сил прибыло.

Пол и стены покачнулись, мы услышали отголоски отдаленного грохота — где-то на поверхности обрушилась часть крепостной стены или новая башня. Вновь посыпался песок.

— Давайте выберемся из этого замка как можно скорее, — произнес я, когда тряска прекратилась. — Вон уже лестницу завалило. Проклятье! Как еще потолок не обрушился.

— Потолок не упадет, не волнуйся, Гард, — сказал инквизитор. — Это я завалил лестничный спуск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Николас Гард

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы