Читаем Вопрос и ответ полностью

Мистрис Койл подала еще один сигнал рукой. Я миновала ее, нырнула под проволочную сушилку с бельем, споткнулась о детский игрушечный самокат, но на ногах устояла.

Бомба, по идее, безопасна – неуязвима для любой тряски, толчков…

Но.

Я выдохнула и продолжила путь к колодцу.

Даже пока мы прятались и совсем не совались в город – в те недели, когда мы сидели тише воды ниже травы и только готовились и тренировались… даже тогда несколько беженцев из Нового Прентисстауна сумели нас найти.

– Чего-чего они говорят? – громыхнула мистрис Койл.

– Что это вы убили всех спаклов, – прогнусавила женщина, прижимавшая компресс к разбитому носу.

– Минуточку, – перебила я. – Что, все спаклы мертвы?

Та кивнула.

– И они утверждают, что их перебили мы, – напомнила мистрис Койл.

– Но зачем им такое говорить?

– Чтобы обратить горожан против нас. – Мистрис Койл встала и устремила взгляд вдаль, через озеро. – Чтобы плохими ребятами оказались мы.

– Во-во, именно это он и говорит, – подтвердила женщина.

Я нашла ее на тренировочной пробежке по лесам. Она свалилась со скалы, но сломать умудрилась почему-то только нос.

– В городе каждый день собрания, – поделилась она. – Люди его слушают.

– Я не удивлена, – заметила мистрис Койл.

– Вы же этого не делали, правда? Не убивали спаклов? – Я уставилась на нее в упор.

– Ты вообще кем нас считаешь, девочка моя? – Об ее скулы сейчас можно было зажечь спичку.

– Ну уж не знаю. – Ее взгляд я выдержала. – Вы взорвали казарму. Вы убили солдат.

Она только покачала головой – не знаю, в ответ ли.

– Ты уверена, что за тобой не следили? – повернулась она к новоприбывшей.

– Я три дня по лесам блуждала. И все равно вас не нашла. Она, – тут она ткнула в мою сторону, – нашла меня.

– Да уж, – мистрис Койл смерила меня взглядом, – в этом Виола у нас мастер.

С колодцем обнаружилась проблема.

– Слишком близко к дому, – прошептала я.

– Нет, не слишком, – возразила мистрис Койл, заходя ко мне за спину и расстегивая молнию на рюкзаке.

– Вы уверены? Бомбы, которыми вы взорвали башню…

– Бомбы бывают разные. – Она что-то там сделала с содержимым рюкзака, потом взяла меня за плечи и развернула лицом к себе. – Ты готова?

Я оглянулась на дом, где внутри могли мирно спать люди – женщины, ни в чем не повинные мужчины, дети… Я никого не стану убивать – по крайней мере, пока не буду вынуждена. Но если это за Тодда и Коринн…

– Вы уверены? – переспросила я.

– Либо ты мне доверяешь, Виола, либо нет. – Она склонила голову набок. – Что ты выбираешь?

Ветер набрал силу и принес обрывок сонного Шума из Нового Прентисстауна. Неопределенный, нечленораздельный, сопящий, храпучий РЕВ – почти тихий, если сумеете представить себе такое.

И где-то там – Тодд.

(не мертвый, что бы она там ни говорила)

– Давайте уже сделаем это, – сказала я, стаскивая со спины рюкзак.

Для Ли спасательная операция никакого спасения не принесла. Ни его матери, ни сестры не оказалось среди арестантов – ни спасенных, ни погибших. Хотя, может быть, их, конечно, занесло в ту самую тюрьму, которую Ответ не смог взорвать.

Но.

– Даже если они мертвы, – сказал он как-то ночью, сидя со мной на берегу озера и кидаясь камнями (после долгого дня тренировок опять все болело), – я все равно хочу знать.

Я покачала головой.

– Пока не знаешь, есть хотя бы шанс.

– Знаю я или нет, от этого они живее не станут. – Он пододвинулся ко мне. – Думаю, они и правда погибли. Чувствую, что это так.

– Ли…

– Я его убью. – Это прозвучало как обещание, а не просто угроза. – Если смогу подобраться достаточно близко. Вот увидишь.

Над нами поднялись луны. Две в небе, еще две – в озере. Я пустила блинчиками еще камень и проводила глазами, как он скачет во тьму, перепрыгивая через отражения. Позади, за деревьями и вверх по берегу тихо гудел лагерь. То там то сям всплескивал Шум – включая и день ото дня растущее жужжание Ли, которому не повезло попасть под пайки мистрис Койл.

– Учти, на твои фантазии это будет совсем не похоже, – тихо предупредила я.

– Что – это? – переспросил он. – Убить кого-то?

Я кивнула.

– Даже если человек это заслужил, даже если ты знаешь, что он убьет тебя сам, если ты не убьешь его – все равно это не то, что ты думаешь.

Последовало молчание, потом он сказал:

– Я знаю.

Я посмотрела на него.

– О. Ты убил солдата.

Он не ответил. Что ж, тоже ответ.

– Ли? Почему ты не сказал?

– Потому что это совсем не то, что ты думаешь, да? Даже если человек это заслужил.

Еще камушек полетел в озеро. Мы не касались друг друга плечами. Между нами была… пауза.

– Но я все равно собираюсь его убить, – закончил он.

Я содрала экранирующую бумагу и прилепила бомбу к стенке колодца клеем из древесной смолы. Вынула из рюкзака два проводка и прикрутила концы к двум другим, которые уже торчали из корпуса. Два конца зацепила друг за друга, один оставила болтаться.

Бомба заряжена.

За ними последовал маленький зеленый таймер из переднего кармана; болтающийся провод пошел на клемму с одной его стороны. Красная кнопка, потом серая. Зажглись зеленые цифры.

Бомба готова встать на обратный отсчет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги