Читаем Вопрос и ответ полностью

Второй вариант меня бы совсем не удивил. Белобрысый солдатик аж присвистнул, увидав наши лица. Я и сама ощущала, что под носом запеклась кровь.

– Давай я тебе что-нибудь от этого принесу.

– Она целительница, – бросила мистрис Койл. – Сама справится.

– Я – Ли, – представился он с широкой ухмылкой.

Секунду я раздумывала, как, должно быть, отвратно выгляжу с кровавым носом и в этом нелепом наряде.

– Я – Виола, – сообщила наконец, глядя в землю.

– Эвон’ твойная сума. – Рядом внезапно нарисовался Уилф, протягивая мешок с лекарствами и перевязочным материалом.

Я мгновение таращилась на него, а потом взяла и кинулась на шею, обняла, облапила прямо, вжалась в его большую, надежную тушу.

– Рад т’бя видеть, Хильди, – сказал он.

– И я тебя, Уилф, – невнятно пробормотала я, отлепилась и взяла мешок.

– Это Коринн собирала? – полюбопытствовала мистрис Койл.

Я выудила из мешка пластырь и стала вычищать из-под носа кровь.

– Вам какое дело?

– Меня много в чем можно обвинить, – кивнула она. – Но в том, что мне нет дела, – никак, девочка моя.

– Я уже говорила, – я впилась взглядом во взгляд, – чтобы вы никогда меня так не называли.

Она облизнула зубы, бросила быстрый взгляд на Ли и второго солдата, Магнуса, и они стремительно ретировались, растворились в гряде деревьев, что впереди.

– И ты тоже, Уилф.

– Ты б’дешь тип-топ? – Он посмотрел на меня.

– Думаю, да, Уилф. – Я тяжело сглотнула. – Только не уходи далеко.

Он кивнул, тронул поля шляпы и зашагал вслед солдатам. Мы обе проводили его взглядом.

– Хорошо. – Мистрис Койл повернулась ко мне и скрестила руки на груди. – Давай послушаем.

Я посмотрела на нее, на ее вызывающую физиономию. Дыхание тут же участилось, а гнев внутри взмыл так легко, так стремительно, что меня чуть не разорвало надвое.

– Как вы посмели…

Но она уже меня перебила:

– У того, кто первый выйдет на связь с твоими кораблями, будет большое преимущество. Если это будет он, там все быстро узнают про мерзкую террористическую группу, которая тут мешает жить мирным людям, так что не могли бы они, если не трудно, помочь с трекингом этих отщепенцев? Чтобы нас выследили и стерли с лица Земли.

– Да, но если мы…

– Если это будем мы, да, конечно, мы расскажем про нашего доморощенного тирана… только этого все равно бы не случилось.

– Мы могли хотя бы…

– Ты вообще соображала, что делала, когда мчалась сломя голову к этой башне?

Я сжала кулаки.

– Я, по крайней мере, могла…

– Могла что? – Она буквально пригвоздила меня взглядом. – Отправить сообщение на те самые координаты, которые так давно хочет узнать наш президент? Ты не понимаешь, что он только этого и ждет? Чтобы ты наконец попыталась. Почему, по-твоему, ты до сих пор бегаешь на свободе?

Я вонзила ногти в ладони. Нет, я не стану слушать… не стану слышать, что она говорит.

– У нас заканчивалось время, – устало сказала она. – Если мы не могли сами воспользоваться башней, чтобы позвать на помощь, мы хотя бы не дали ему это сделать.

– А когда корабли приземлятся? На этот случай у вас есть очередной блестящий план?

Она разомкнула руки и шагнула ко мне.

– Ну, если к тому времени мы сами его не свергнем, побежим к месту посадки наперегонки, кто первый. По крайней мере, так у нас будет честная битва.

Я упрямо потрясла головой.

– Вы не имели никакого права…

– Это война.

– Которую начали вы.

– Которую начал он, моя девочка.

– А вы спустили с цепи.

– Иногда приходится принимать трудные решения.

– И кто же дал вам право их принимать?

– А кто дал ему право сажать под замок половину населения планеты?

– Вы людей взрываете!

– Несчастные случаи. Очень прискорбные.

Моя очередь сделать шаг.

– Точно как он бы сказал.

Плечи ее поднялись; будь у нее Шум, мне бы сейчас снесло полголовы.

– А женские тюрьмы ты видела, моя девочка? Тем, чего ты не знаешь, можно кратер заполнить…

– Мистрис Койл! – крикнули из деревьев; на каменистую прогалину снова вышел Ли. – Там рапорт прибыл!

– В чем дело?

Он посмотрел на меня, снова на нее. Я уставилась в землю.

– Три роты солдат идут маршем по речной дороге, – сообщил он. – Они направляются к океану.

Я вскинула голову.

– Они идут сюда?

– Нет, – сказал Ли. – Они идут к океану.

Я исполнила тот же трюк: на него, на нее, на него.

– Но мы разве не…

– Разумеется, нет. – Голос мистрис Койл был ровен и насмешлив. – С чего ты взяла, что мы там? И с чего, интересно, это взял президент?

По спине прошел злой холодок. Я только сейчас заметила, что вся дрожу в этих огромных глупых рукавах.

Так она проверяла меня.

Как будто я могла вот так взять и выложить мэру, куда…

– Да как вы посмели… – сделала вторую попытку я.

Но гнев поднялся потопом… и так же внезапно схлынул.

– Тодд, – прошептала я.

ОКЕАН, сказал его Шум.

Он обещал его спрятать.

И я знала, что обещание он сдержит…

Если сможет.

(Тодд, неужели он?..)

(неужели ты?..)

Ох, нет.

– Я должна вернуться! Я должна его спасти

– Прямо сейчас мы ничего не сможем для него сделать… – покачала она головой.

– Он его убьет!

Она посмотрела на меня не без жалости.

– Возможно, он уже мертв, моя девочка.

У меня перехватило горло, но я взяла голос приступом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги