Читаем Вопрос и ответ полностью

Мистрис Койл зашевелила губами, но пару секунд оттуда не было слышно ни звука.

– Потом у вас будет время пообщаться, – сказала она наконец. – Нам нужно ехать, сейчас же.

– А для двоих там места хватит? – спросил молоденький.

– Будет. – Она нырнула под телегу и сняла доску с днища. – Залезай.

– Куда?!

Я нагнулась и разглядела скрытую полость на всю ширину телеги, узкую, неглубокую, вроде ящика над задней колесной осью.

– Мешок не влезет, – оценил Уилф, тыча пальцем в мою сумку. – Я ’во возьму.

Я скинула лямку и протянула поклажу ему.

– Сп’сибо, Уилф.

– Быстрее, Виола, – поторопила мистрис Койл.

Кивнув напоследок Уилфу, я полезла под телегу и кое-как втиснулась в ящик – уперлась головой в дальнюю стенку. Мистрис Койл недолго думая ввинтилась следом. Молодой солдат оказался прав: места на двоих там не было. Мистрис Койл вжалась практически в меня, лицом к лицу, всадив коленки мне в бедра, ее нос в полудюйме от моего. Не успела она втянуть ноги, как панель поставили на место, и внутри настала полнейшая тьма.

– Куда мы… – начала я, но она сурово на меня шикнула.

Снаружи по дороге грохотали, приближаясь, солдатские башмаки. Впереди цокали конские копыта.

– Доложить! – рявкнул голос, когда все это поравнялось с телегой.

Голос…

Где-то высоко вверху, а ниже повизгивает лошадь…

Но этот голос…

– Услышали взрыв, сэр, – отрапортовал старший из солдат. – Этот человек говорит, с час назад его обогнали женщины, сэр. На речной дороге.

– Суки, – сплюнул какой-то другой солдат, из настоящих.

Этот голос я тоже узнала – сержант Моллот.

– Из какой вы роты? – опять он.

– Из первой, сэр, – сообщил молоденький после крошечной паузы. – Капитан О’Хеа, сэр.

– Этот слюнтяй? – снова сплюнул Моллот. – Если хотите стать настоящими солдатами, переводитесь в четвертую. Я вас научу, что к чему.

– Есть, сэр, – ответствовал старший солдат (более нервным голосом, чем стоило бы).

Мне отсюда было слышно Шум солдат в новоприбывшей роте. Телега… взрывы… стрелять в женщин.

Но Шум сержанта Моллота молчал. Его не было.

– Арестовать этого, – приказал Моллот, подразумевая Уилфа.

– Мы как раз этим и занимаемся, сэр.

– Суки, – повторил Моллот, дал шпоры коню (подчиниться, подумал конь) и вместе со своими людьми скорым маршем ушел по дороге дальше.

Я выпустила воздух (даже не заметила, как задержала дыхание).

– Его даже не наказали, – прошептала я, больше себе, чем мистрис Койл.

– Позже, – также шепотом ответила она.

Уилф щелкнул поводьями, и телега медленно тронулась с места. Нас мерно закачало.

Стало быть, мэр врал. Всю дорогу врал.

Ну, конечно, врал, ты, идиотка.

Убийца Мэдди разгуливает на свободе, готовый убивать и дальше. И явно при лекарстве.

А меня меж тем подбрасывало и колотило об женщину, которая только что уничтожила последний шанс выйти на связь с кораблями, способными нас спасти.

И Тодд где-то там… неизвестно где. Брошенный, один.

Никогда в жизни мне еще не было так одиноко.

Ящик был адски мал. Слишком мало воздуха на двоих. Плечи и локти, синяки, ухабы… Все, что было на нас, постепенно промокало от пота.

Нет, мы не разговаривали.

Шло время. Потом еще шло. И еще. Я погрузилась во что-то типа дремоты; близкое чужое тепло буквально высасывало из меня жизнь. Качание телеги сравняло все мои горести, и, в конце концов, я сдалась и закрыла глаза.

Разбудил меня стук по дереву. Я было обрадовалась, что пора вылезать, но старший солдат сказал только:

– Крутая дорога. Держитесь там.

– За что? – проворчала я, но продолжить все равно не успела (хотя собиралась), потому что телега, кажется, рухнула в бездну с утеса.

Лоб мистрис Койл повстречался с моим носом; тут же откуда-то возник запах крови. Она охнула и задохнулась – это моя рука въехала ей куда-то в горло. Телега запрыгала, заскакала; я стала честно ждать, когда мы наконец перевернемся и все закончится.

Но тут мистрис Койл обвила меня руками, притянула к себе, уперлась в противоположную стенку одной рукой и одной ногой – хоть какая-никакая, а амортизация, тем более для двойного веса. Я засопротивлялась – не надо мне этого вашего непрошеного удобства, – но ход был вообще-то мудрый: мы тотчас же перестали биться друг об друга, хотя телега преспокойно продолжала выплясывать на ухабах.

Вот так последнюю часть пути я и провела в объятиях мистрис Койл. И в них же прибыла в лагерь Ответа.

Телега наконец остановилась; доску вытащили почти мгновенно.

– Мы на месте, – сообщил молодой солдат, который блондин. – Все живы?

– А чего бы нет-то, – кисло отозвалась мистрис Койл, выпуская меня и вылезая из ящика.

Она протянула мне руку – помочь выбраться. Руку я проигнорировала, извлекла себя из застенка и обозрела окрестности.

Мы, оказывается, съехали по крутой горной тропинке, где едва проходила телега, на какой-то каменистый отвал прямо посреди леса. Деревья наступали со всех сторон и торчали рядком на ровной земле прямо перед нами. За ними, вероятно, и был океан. То ли я продремала дольше, чем думала, то ли она мне опять наврала и он лежал гораздо ближе к городу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги