В 1720 году "Стихотворения" Гея были опубликованы по подписке и принесли ему тысячу фунтов; их он потерял в результате краха Компании Южных морей. На помощь ему пришли Поуп и другие, а в 1728 году он вновь обрел процветание, выпустив "Оперу нищего". Вступление представляет нищего, который представляет свою оперу. Начинается она с баллады, которую поет Пичем, который (как и Джонатан Уайлд) притворяется, что служит закону, донося на воров (когда они отказываются ему служить), но на самом деле является торговцем краденым товаром. Он называет себя честным человеком, потому что "все профессии обманывают друг друга" и движимы жаждой наживы. Его дела осложняются тем, что его дочь Полли влюбилась, а возможно, и вышла замуж за лихого красавца капитана Мачита; это мешает использовать очарование Полли для управления скупщиками, продавцами и констеблями. Миссис Пичем успокаивает его:
Почему наша Полли должна отличаться от своего пола и любить только своего мужа, и почему замужество нашей Полли, вопреки всем наблюдениям, должно сделать ее менее привлекательной для других мужчин? Все мужчины - влюбленные воры, и женщина тем лучше, что является чужой собственностью. 69
Однако миссис Пичем предупреждает свою дочь:
Знаешь, Полли, я не против того, чтобы ты пошутила с клиентом по пустякам, чтобы выведать какой-нибудь секрет; но если я узнаю , что ты прикинулась дурочкой и замужем, нефритовая ты моя, я перережу тебе глотку.
Полли оправдывает свой брак в балладе:
Можно ли контролировать любовь с помощью советов?
Повинуются ли Купидону наши матери?
Хотя мое сердце было заморожено, как лед,
От его пламени они бы растаяли.
Когда он поцеловал меня, прижавшись так близко,
Это было так мило, что я вынужден был подчиниться;
Поэтому я решил, что безопаснее и лучше всего
Жениться, опасаясь, что вы укорите. 70
Пичем в ярости: он боится, что Макит убьет его и его жену, чтобы унаследовать их состояние через Полли. Он замышляет предать Макита закону и благополучно повесить его. На сцену выходит Макит, утешает Полли и заверяет ее, что отныне он будет моногамным:
Мое сердце было так свободно.
Он летал, как пчела,
Пока Полли не отплатит за мою страсть;
Я потягивал каждый цветок,
Я менялся каждый час,
Но здесь каждый цветок объединен.
Она умоляет его поклясться, что, если его увезут, он возьмет ее с собой. Он клянется: "Есть ли сила... способная оторвать меня от тебя? Ты скорее вырвешь пенсию у придворного, гонорар у адвоката, красивую женщину у зазеркалья". И они соединяются в очаровательном дуэте:
HE. Если бы я лежал на побережье Гренландии,
И в объятиях моих обнимал мою девушку,
Согретую среди вечного мороза,
Слишком быстро прошла бы полугодовая ночь.
ОНА. Если бы меня продали на индийской земле, То,
как только закрылся бы день,
Я мог бы насмехаться над знойным трудом
, Когда на груди моей прелестницы лежал.
ОН. И я буду любить тебя весь день,
ОНА. Каждую ночь целовались и играли,
ОН. Если б со мной ты полюбила,
ОНА. За холмами и вдали.
Она сообщает ему, что ее отец собирается отдать его в руки закона, и с горечью просит его спрятаться на время. Он уходит, но останавливается в таверне, чтобы дать своим помощникам указания по поводу ограбления. Когда они уходят, он танцует и забавляется с таверной; Пичем подкупил их, чтобы они предали его; пока они ласкают его, они крадут его пистолеты, а затем вызывают констеблей; в следующей сцене он оказывается в Ньюгейтской тюрьме. Там Полли и еще одна из его жен борются за его персону; они освобождают его, но он вновь схвачен и отправлен на виселицу. По дороге он утешает своих дам песней:
Тогда прощайте, мои милые очаровашки, прощайте!
Счастлив я умереть - тем лучше для тебя.
На этом все споры заканчиваются до конца наших дней,
Ведь таким образом я угождаю сразу всем своим женам. 71
Появляется автор-попрошайка и гордится тем, что порок понес заслуженное наказание, как во всех правильных пьесах. Но актер протестует, что "опера должна заканчиваться счастливо" (как меняются обычаи!). Нищий уступает, спасает Макита из одной петли и отдает ему Полли в другую; все танцуют вокруг этой пары, а капитан размышляет, не постигла ли его судьба хуже смерти.