Читаем Война жуков и ящериц полностью

Я выхватил бластер. Оставшегося заряда не хватило бы на то, чтобы спасти Ыхха на таком расстоянии, но в ближнем бою он еще мог нас спасти. Перепрыгнув через куст, прыгун бросился на Зыра. Тот рассек ему голову мечом; прыгун с воплем рухнул на землю, и бой начался.

Путь мне преграждали трое прыгунов. Я сжег среднего, размозжил левому голову своей жукомочилкой. Третий успел прыгнуть, и я сжег его уже в воздухе. Из-за моей спины вылетел дротик и исчез в ближнем кусте. Пробегая мимо, я увидел корчившегося прыгуна — он явно ждал в засаде.

Еще один словно из-под земли вынырнул метрах в двух передо мной. Я сжег его и, не сбавляя хода, перепрыгнул через его останки — только для того, чтобы приземлиться как раз между еще троими. Я сжег одного, отшвырнул второго с дороги рукоятью кнута, но третий вцепился жвалами в руку с бластером и повис на ней. Я пытался бежать, волоча его за собой, но тот все-таки заставил меня остановиться. Из-за моей спины вынырнула Кыр, размозжила затылок прыгуна своим шаром и одновременно отсекла его челюсти мечом. Рука болела, но я все же повел стволом и испепелил еще одного, карабкавшегося в нашу сторону по краю расселины.

Мы высвободились и рванули вперед. До утеса оставались считанные метры, но там нас уже поджидали двое прыгунов. Стая почти догнала нас.

— Кыр, очисть дорогу! Зыр, по моей команде кругом… давай!

Мы с ним разом повернулись, чтобы встретить преследователей лицом к лицу, и начали медленно отступать к утесу, уверенные в том, что ко времени, когда мы доберемся до него, Кыр уже разберется с теми двумя.

— Дорога свободна, командир!

Мы рывком преодолели оставшиеся два метра и обернулись снова. Зыр стоял слева от меня, Кыр — справа, а за спиной был утес. Я опустил голову и зашипел в лицо врагу.

Мгновение они колебались, потом волной накатили на нас. Мы больше не бежали, и скоро земля вокруг нас покрылась мертвыми телами.

Перекинув жукомочилку через плечо, я сжег одного прыгуна из бластера, выхватил и раздвинул дротик, пришпилил им к земле другого и перехватил в воздухе третьего вовремя сдернутой с плеча мочилкой. Еще один напоролся на отравленные дротики Зыра, а другой — на один из метательных шаров Кыр. Еще двое прыгунов отлетели в сторону с головами, разбитыми моей мочилкой.

— Меня поймали! — послышался спокойный голос Зыра слева от меня.

Я повернулся и увидел, как он с прыгуном тянут его меч каждый в свою сторону. Еще двоих он не подпускал к себе, угрожая своими дротиками.

— Прикрываю! — крикнул я, выпуская заряд во вцепившегося в его меч прыгуна.

Тут на моем бедре сомкнулись челюсти. Прыгун, которого я считал убитым, подполз ко мне и вцепился в ногу. Я повел стволом в его сторону, но тут же сменил прицел, чтобы сжечь в прыжке другого. Прежде чем я опомнился, вцепившийся в меня прыгун перекатился на бок, вынудив меня потерять равновесие и упасть.

— Меня поймали! — передал я.

— Прикрываю! — послышался голос, и Кыр разрубила прыгуна своим мечом надвое. Мгновенно выпрямившись, она перехватила еще одного, прыгнувшего на нее, а я разрядил бластер в то место, где она только что стояла, испепелив третьего.

Я с усилием поднялся на ноги, а бой между тем продолжался. Заряд в бластере наконец иссяк, но мне хватило еще времени, чтобы раскрыть дротик и отшвырнуть очередного прыгуна в сторону. Еще удар, пронзивший его насквозь, — я снова был в форме, держа в одной руке мочилку, а в другой меч.

Враг отпрянул, дав нам минутную передышку. Я был измотан и сбит с толку. То ли я совершенно утратил контроль за ходом боя, то ли невнимательно сосчитал численность неприятеля; во всяком случае, прыгунов на поле боя оказалось значительно больше. Я внимательно огляделся по сторонам.

Из-за деревьев у реки выходила небольшая стая прыгунов, и еще одна виднелась довольно далеко в поле, направляясь в нашу сторону. Или какие-то неизвестные нам средства общения прыгунов, или просто шум боя вызвал подкрепления.

— Проверить оставшееся оружие, — передал я.

— У меня восемь… нет, семь отравленных дротиков, — доложил Зыр, потратив один из них на прыгуна, пытавшегося подобраться поближе.

Я заметил, что из рваной раны ниже локтя у него струится кровь, и только тут сообразил, что мы все трое ранены. Рана на бедре болела отчаянно, но я старался не обращать на нее внимания, раздвигая очередной дротик, чтобы достойно встретить изготовившегося к броску прыгуна…

Прежде чем я успел метнуть дротик, луч бластера ударил с вершины утеса за нашей спиной, испепелив прыгуна и следом за ним нескольких других. Ряды окруживших нас прыгунов быстро редели — луч косил их одного за другим.

Мне не надо было даже поднимать головы, чтобы посмотреть, кто это. Жжых, разумеется.

<p>ГЛАВА</p><p>— 12 —</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Координаты чудес

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика