- Очень сухо и коротко, но, в общем, верно.
- Ладно, - проговорила Патриция, чувствуя, что обязана вмешаться в запутанные отношения этой пары. - Хочешь подробностей? Так вот, Молли считает, что ты не любишь ее, никогда не полюбишь и не хочешь, чтобы она досаждала тебе своей любовью!
- Что?
- Так она сама сказала. Долго молчала, но я все из нее вытянула. Она призналась, что между вами возникло влечение, ты знаешь, что она от тебя без ума, но сам к ней безразличен и не хочешь, чтобы она докучала тебе и унижалась перед тобой...
- Что за чушь! - взревел Джек. - Как ей такое в голову взбрело? - Он гневно уставился на Патрицию. - Это ты со своими подругами внушила ей такую идиотскую мысль?
- Еще чего! - бросив на него презрительный взгляд, гордо ответила Патриция. - Она своим умом дошла. Никому, кроме меня, об этом не рассказывала и, думаю, не расскажет. И я тоже никому сообщать не собираюсь, это конфиденциальная информация. Очевидно, она не видит смысла делиться с кем-то своими переживаниями, раз все равно скоро уезжает.
- Уезжает? Куда?!
- Понятия не имею. Может быть, даже в другой штат. Боюсь, - со вздохом добавила Патриция, - что она не собирается поддерживать связь ни с кем из нас.
Джек так и рухнул на стул. Молли уезжает. Не переходит в другой отдел переезжает в другой штат. Не будет больше случайных встреч в коридорах...
Джек облизнул пересохшие губы.
- Но почему? - тихо спросил он. - Я вовсе не хотел, чтобы она уезжала. Или переходила в стенографическое бюро. Я хотел только...
- Чтобы она куда-нибудь исчезла? - закончила Патриция. - Знаю. Молли мне все рассказала. Рассказала, что ты потерял свою первую любовь, скорбишь по ней до сих пор и не хочешь довольствоваться "вторым сортом"...
- Да это же... - Джек не закончил фразы. Для него вдруг все встало на свои места.
- Джек, что с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь?
Нет. Плохо. Очень плохо. У него сводит желудок, кружится голова, в мозгу огненными стрелами проносится тысяча мыслей в секунду. И одна мысль ярче всех: он обидел и оттолкнул Молли, потому что не смог преодолеть страх. Потому что так и не осмелился поведать ей свою историю.
- Джек! - ворвалась в его мысли Патриция. - Если ты хочешь поговорить с Молли, поспеши! Сегодня ее последний рабочий день в корпорации. И никто не знает, когда и куда она собирается ехать.
Дверь в квартиру Молли была распахнута, в прихожей беспорядочной грудой свалены коробки и чемоданы.
- Молли! - со страхом в голосе позвал Джек, переступая через порог.
- Кто там? - послышался из спальни голос Молли. Секунду спустя вышла и она сама, и застыла на месте со шкатулкой в руках. - Это ты!
- Я ожидал более теплого приема.
- Жаль, что приходится тебя разочаровывать, отрезала Молли и, повернувшись к нему спиной, снова скрылась в спальне.
Джек последовал за ней. Он сам не понимал, чего хочет, знал только, что так оставить все нельзя.
- Ты твердо решила уехать, и я не могу тебя остановить. Но хочу, чтобы ты знала правду о моем браке.
Посреди комнаты распахнул пасть огромный чемодан. Молли бросала туда вещи как попало и, казалось, поглощенная своим занятием, вовсе не слышала Джека. Однако при слове "брак" она остановилась и подняла голову.
- Я думала, ты был счастлив в браке!
- Нет, - ответил Джек, чувствуя, что сердце его рвется на куски. - Совсем не счастлив.
Молли открыла рот, но не произнесла ни звука. Вместо этого она села на кровать и указала Джеку на место рядом с собой. Джек помотал головой и принялся мерить шагами спальню. Никогда прежде, никому прежде он не рассказывал о том, что произошло в день гибели Барбары. И боялся, что и сейчас не сможет рассказать.
- В ночь перед смертью, - начал он медленно, с болью в голосе, - Барбара сказала мне, что хочет ребенка.
- О.., мне так жаль! - сочувственно прошептала Молли.
Джек горько усмехнулся и запустил пальцы в волосы.
- "Почему именно сейчас?" - спросил я. Она ответила: "Сейчас самый подходящий момент. Ты начал хорошо зарабатывать, мы купили дом. Заведем двоих детей, одного за другим, а когда они немного подрастут, я продолжу свою карьеру". Барбара была помешана на карьере, она мечтала стать прокурором сначала районного, а затем и городского суда. "Скажи мне, - спросил я тогда, зачем тебе вообще нужен ребенок?" Она удивилась - очевидно, такой вопрос никогда не приходил ей в голову. Наконец сказала: "Ну как же - у всех моих братьев и сестер уже есть дети, одна я как белая ворона!"
Молли молчала, не зная, что сказать. Она снова похлопала по кровати рядом с собой, приглашая его сесть.
- У нее в семье, - помолчав, добавил Джек, считали, что женщина должна быть прежде всего женой и матерью. Быть может, она испытывала чувство вины из-за того, что на первое место ставила карьеру.
Заметив жест Молли, он покачал головой, как бы говоря, что не может спокойно сидеть на месте.