- И вам было бы далеко не так уютно, как сейчас, в машине, - напомнил он. - Так сколько же вы прождали здесь, на этой дороге? - спросил он почти сердито, и в этом вопросе наконец прозвучало некоторое грубоватое сочувствие.
- О.., целую вечность, - пробормотала она неопределенно.
Он посмотрел на часы.
- Ну тут вы немного преувеличиваете - я выехал из Лондона лишь на полчаса позже вас. Механик из гаража, где вы в первый раз остановились, сказал мне, что ваша машина совсем недавно тронулась дальше, но он сомневался, уедет ли она далеко. И я понадеялся быстро догнать вас, но после того как справился у второго механика... Я сделал ошибку, держась сзади вас большую часть пути. Когда вы съехали с дороги и потерялись, я чуть не потерялся сам. Честно говоря, только благодаря чистой случайности мне удалось снова найти дорогу, и также счастливая случайность помогла мне разыскать вас. А то я уже начал думать, что вы с вашей машиной растворились в воздухе.., или вас похитили эльфы, которые обитают на этих холмах...
- О, не надо! - воскликнула она, вздрагивая. Он успокаивающе похлопал ее по руке.
- Вы просто переволновались. Она кивнула:
- Мне было по-настоящему страшно. При свете лампочек, освещавших салон, он увидел, как она измучена. Лицо ее осунулось, по щекам с мокрых волос все еще стекали струйки воды. Она казалась совсем маленькой, несчастной и не переставала дрожать от холода. Он озабоченно потрогал ее руки и лицо, они были холодными. Он быстро снял пальто и обернул вокруг нее, затем стянул коврик с заднего сиденья и тоже накинул сверху.
Она, стуча зубами, пыталась возразить, но он не стал слушать.
- Не глупите. Мне тепло, а вы промерзли насквозь. Если вы не схватите простуду после такого приключения, я буду очень удивлен. Закутайтесь потеплее, а я постараюсь снова выехать на дорогу - не сидеть же нам здесь всю ночь! Надо быстрее добраться до какой-нибудь гостиницы и подкрепиться хорошим ужином. Думаю, вы не откажетесь перекусить, не так ли?
Она посмотрела на него с благодарностью.
- Не откажусь, - произнесла она осипшим голосом. - Но еще больше мне хотелось бы выпить чего-нибудь горячего.
- Вы скоро сможете это сделать - подогретый виски с лимоном или молоко с ромом, на выбор, - пообещал он. Наклоняясь к лобовому стеклу, он всматривался в расстилавшуюся впереди мглу и, к счастью, обнаружил, что туман понемногу начинает редеть.
- Лучше просто чашку горячего чая, - пробормотала Каприсия.
Он негромко рассмеялся.
- Скоро, уже скоро, все что захотите...
В конце концов они выехали из тумана, и через некоторое время остановились у ярко освещенной загородной гостиницы. Когда Каприсия, считая себя затерянной посредине глухой пустыни, надеялась только на чудо и ждала помощи, она могла бы поклясться, что любая цивилизация - с ее горячими напитками, жарким огнем в камине, уютом и сочувственными человеческими лицами - находится неизмеримо далеко. А рай оказался от нее всего лишь в миле. Даже не верилось.
Там, в тумане, время как будто остановилось, и она все еще пребывала в другом измерении.
Когда Винтертон привел ее в гостиницу, Каприсия сильно подозревала, что напоминает огородное пугало, и чрезвычайно обрадовалась знакомству Винтертона с хозяином. В ее распоряжение была немедленно предоставлена комната, где она могла немного привести себя в порядок, и ванная. Каприсия, если бы пожелала, имела возможность тут же принять горячую ванну.
Но ей не хотелось заставлять Винтертона долго ждать в обеденном зале, где он пообещал занять столик, и она поспешила присоединиться к нему, выпив только чашку чаю, который принесли ей в комнату, вытерев волосы полотенцем, и успев немного подкраситься.
Винтертон ходил взад и вперед по холлу, освещенному ярко пылавшим камином, и в задумчивости курил. Увидев, что она спускается по лестнице, он машинально погасил сигарету и посмотрел на нее с улыбкой.
- Ну вот, совсем другое дело, - одобрительно кивнул он. - Теперь вы больше похожи на мисс Каприсию Воган, знакомую мне хозяйку поместья Ферринфилд.
Она порывисто протянула ему руку.
- Я должна поблагодарить вас за спасение. Не знаю, что бы со мной было, если бы вы не появились так вовремя!
Ричард продолжал иронически улыбаться, но прошло уже несколько секунд, а он, казалось, забыл, что все еще держит ее руку в своей руке.
- Помните старую притчу об ожидании, - сказал он. - Рано или поздно кто-нибудь да объявился бы и вызволил вас.
- Все дело в том, когда, - ответила она, качая головой. - К тому времени, когда кто-нибудь объявился бы, я могла превратиться в ледяную статую и уж точно сошла бы с ума от страха. Перед вашим появлением меня начала охватывать паника. Я чувствовала себя оторванной от остального мира. Туман все не спадал, и я не видела, не слышала ничего вокруг.., кроме блеяния одной заблудившейся овечки.