Гарри наконец отважился снова взглянуть на собственную работу и едва не выругался: то свободное место, что еще оставалось на листе, оказалось исписано четким профессорским почерком, несколько вопросительных знаков отчетливо выделялись на фоне текста, и даже внизу, почти закрывая отметку о качестве выполненной работы, уместилось несколько комментариев. Гарри был уничтожен. Теперь понятно, почему Снейп не удосужился высказать вслух все свои претензии: это заняло бы чертову уйму времени…
- Интересно… - послышался за плечом голос Гермионы. - Ты и в самом деле ухитрился выкрутиться.
Гарри вздрогнул, когда девушка подошла к нему: он никак не мог сфокусироваться на тексте и испугался, заметив, что Гермиона тщательно изучает его контрольную. Он хотел было свернуть лист, пока еще не поздно, но Рон его остановил:
- Э, не так быстро! - прошипел Уизли, стараясь, чтобы никто кроме друзей его не услышал. - Я еще не налюбовался! Ты только посмотри, как старина Снейп с досады разошелся!
Гермиона резко вскинула голову, оглядываясь, но профессор даже не смотрел в их сторону. Ученики, покидавшие класс, в нужной степени создавали суету, чтобы на фоне их рвения троица совещавшихся не так бросалась в глаза.
- Что, Поттер, совсем дело плохо? - голос проходившего мимо Малфоя был полон издевательского сочувствия.
- Исчезни, белая горячка! - пробормотал Рон, но Малфой только фыркнул и, направляясь к выходу, ощутимо толкнул Уизли плечом:
- Кто бы говорил, недоразумение!
Гарри поморщился. Белобрысый хорек уже давно не нарывался в открытую, но не упускал случая проявить во всей красе свою слизеринскую натуру. Скорее, это была дань традиции, чем вызов. После ареста отца Малфой достаточно долго приходил в себя, но у него хватило ума оставить Поттера в покое: игры закончились, и он признал, что открытая вражда с Золотым Мальчиком может обернуться против него. Только однажды дело дошло до драки: они изрядно оторвались, выместив друг на друге ярость, пообещали свернуть друг другу шею при первом же удобном случае и разными коридорами потащились в больничное крыло.
- Не глупи, Рон, - Гермиона вернулась к изучению контрольной Гарри, и покачала головой: - По-моему, комментарии вполне веские…
Уизли едва не свалился со стула. После напутствия Малфоя фраза Гермионы казалась, по меньшей мере, издевательской:
- Герми, ты не заболела? Он же ясно написал, что…
- Он всего лишь отметил, что Гарри неверно использовал полученные данные. Здесь приводится пример, подтверждающий это, посмотри…
- Герми, это все-таки моя контрольная! - попытался протестовать Гарри, когда девушка схватила его пергамент и сунула Рону под нос:
- Ты не понимаешь, Рон! Это как раз тот этап, на котором я едва не сделала такую же ошибку. Правда, Гарри обнаружил ее почти сразу же. Гарри…
Гермиона серьезно посмотрела на юношу:
- Я за тебя рада. Если бы не такое безобразное оформление, ты мог бы получить очень высокий балл.
- Именно… Если бы! - он уже начинал злиться, не понимая, вокруг чего развязалась кутерьма.
- Ну чего вы все… - Рон явно приуныл. - Теперь я сам начинаю чувствовать себя идиотом, и без посторонних напоминаний. Сначала Герми недовольна тем, что получила «отлично» вместо ожидаемого «выше всяких похвал», теперь ты страдаешь из-за хорошей отметки, а что прикажешь мне делать с этим?
Уизли протянул друзьям пергамент, на котором через весь текст шла лаконичная надпись «Отвратительно», только Гарри не увидел ее, потому что в это время неверящим взглядом взирал на собственную оценку, ища подтверждения словам Рона.
- О, черт! Кажется, я и вправду вытянул эту контрольную… - прошептал он и, убедившись, что зрение его не подводит, принялся с неожиданным рвением читать пометки на полях. Не считая фразы о скверном состоянии работы, это был достаточно подробный анализ его действий во время проводимых опытов, с пояснениями, почему те или иные попытки не увенчались успехом. На уроке у Гарри было не так много времени, чтобы вдаваться в подробности. Понимая, что результат себя не оправдывает, он предпринимал очередную попытку, пока не добивался правильного решения, но если бы он задумался над собственными неудачами, то пришел бы к верным ответам значительно быстрее, сэкономив время для того, чтобы переписать работу начисто, без клякс и помарок. Именно это и было сказано в последнем комментарии.
- Мир перевернулся… - пробурчал Уизли, сворачивая свой пергамент, к которому не проявили должного интереса. - С какой это радости Снейп решил что-то объяснять? Я понимаю, если бы еще у меня было написано, где я слажал…
- Ваш пергамент, мистер Уизли, для этого слишком мал…
Все трое резко развернулись, немо взирая на остановившегося возле них профессора, и Гарри ощутил что краснеет. Почему-то ему вдруг показалось, что обсуждать с друзьями заметки Снейпа было ошибкой, но объяснить этого он не мог. Насладившись реакцией на свою фразу, профессор помедлил, а потом поинтересовался:
- Вы действительно собираетесь и дальше продолжать совет именно в моем классе, или найдете более подходящее место?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное