Читаем Влюбись в меня полностью

– Но мне кажется, так всегда происходит, когда кто-то тебе действительно нравится. У Терезы и Джейса все было точно так же. Когда нам кто-то нравится, мы глупеем. Таков мой вердикт.

– Точно подмечено.

– О! – воскликнула Калла. – Я вчера забыла спросить: кто прислал тебе розы? Они прекрасны.

Решив, что розы от Дина, я перестала им радоваться и оставила букет в офисе бара. Теперь там пахло как в цветочном магазине. Ха-ха.

– Честно говоря, понятия не имею. Разве что Дин.

– Ты правда думаешь, что он прислал тебе букет? – удивилась Калла.

– Видимо, – пожала плечами я.

– Что там было написано?

– Что в следующий раз все будет лучше, – нахмурившись, ответила я. – Странно, да?

Калла кивнула и отошла от машины.

– Может, если цветы прислал не Дин, то и предназначались они не тебе?

– Не знаю. На карточке было мое имя. Может, просто произошла ошибка.

Улыбнувшись, Калла обняла меня.

– Мне пора бежать. Я позвоню тебе позже, хорошо?

Я помахала ей на прощание и села в машину. По дороге домой мне вдруг позвонил Деннис. Было воскресенье, поэтому я не ожидала его звонка, но полицейские работали не с понедельника по пятницу, так что удивляться здесь было нечему. Деннис сказал, что Генри провел оценку ущерба и выяснил, что на ремонт понадобится пара сотен баксов.

Услышав это, я со стоном вспомнила, какая скромная сумма лежала на моем банковском счету. Но я сама заварила эту кашу, так что мне нужно было найти способ выкрутиться и взять еще пару заказов на веб-дизайн, чтобы восполнить потери.

Когда я приехала домой, на полпути от машины к двери небеса разверзлись, и дождь за считаные секунды промочил меня до нитки. Взвизгнув, я бросилась к крыльцу. Как только мои мокрые сандалии коснулись пола, я поскользнулась, выронила сумочку, замахала руками и потеряла равновесие.

Падение уже невозможно было остановить.

Однако не успела я растянуться на полу, как дверь распахнулась, и что-то промелькнуло возле меня. Сильные руки подхватили меня за талию и поставили на ноги. От неожиданного столкновения очки слетели с моего носа. Я ахнула.

– Ты в порядке? – услышала я низкий мужской голос.

Подняв голову, я сквозь занавес своих темных волос пыталась разглядеть своего спасителя: им оказался какой-то парень со светлыми волосами. Точно не Джеймс, у которого были короткие черные волосы.

– В полном порядке. Спасибо, что… поймал меня.

Чувствуя себя идиоткой, я откинула волосы с лица и хорошенько разглядела парня.

Его лицо было мне смутно знакомо: круглые щеки, немного кривоватый нос, который, похоже, сломали много лет назад, пронзительные темно-карие глаза и умный взгляд.

Парень по-прежнему держал меня за талию.

Боже.

Сделав шаг назад, я неловко рассмеялась, когда он убрал руки.

– Прошу прощения. Обычно я не оказываюсь на пороге смерти, поднимаясь на крыльцо.

Парень улыбнулся.

– Приятно это знать. Стой, – сказал он, когда я потянулась за сумочкой. Я замерла на месте, а он наклонился и поднял мои очки. – Ты их чуть не раздавила.

О боже.

– И за это спасибо, – пробормотала я и взяла у него из рук очки, а затем и сумочку. Заправив мокрые волосы за уши, я снова присмотрелась к нему. – По-моему, мы раньше не встречались.

Улыбка парня стала шире, он сверкнул своими белыми зубами.

– Я Кип Корбин. Живу наверху. Пару месяцев назад переехал.

– О! – воскликнула я. – Так вот почему я решила, что мне твое лицо знакомо.

– Правда? – удивленно спросил он.

– Ага, – кивнула я. – Видимо, я заметила тебя, когда ты мимо проходил. В общем, я рада, что мы наконец познакомились.

– И я тоже, – ответил он и посмотрел на улицу.

Дождь лил как из ведра, поэтому даже моей припаркованной у обочины машины было не различить.

– Что ж, мне пора, – сказав это, Кип вытащил из кармана ключи и обошел меня. – Приятно познакомиться.

– И мне, – бросила я и повернулась к своей двери, помахав ему вслед.

На верхней площадке лестницы он ненадолго задержался.

– Будь осторожна, Рокси.

Я повернула ключ, открыла дверь и улыбнулась ему через плечо.

– И ты тоже. Смотри, чтобы тебя не смыло.

Он побежал по тротуару, а я тем временем вошла в квартиру и закрыла за собой дверь. Бросив сумочку на кресло, я остановилась посреди гостиной и нахмурилась. Погодите-ка. Он знает, как меня зовут. Но ведь я ему не представилась.

Внутри меня зародилось беспокойство. Откуда он… Ладно. Это было глупо. Джеймс и Мириам вполне могли сказать ему, как меня зовут. Да и Сильверы – тоже.

Пора завязывать с этим идиотизмом.

Взглянув на сумочку, я поняла, что еще мне нужно перестать глупить и написать Рису. Но сначала – выпить сладкого чаю.

Налив себе стакан чая, я включила телевизор и нашла канал, по которому показывали «Братьев-риелторов», затем достала из сумочки телефон и пошла в студию.

Не успела я дойти до двери, как в руке зазвонил телефон. Посмотрев на экран, я выругалась, так как увидела, что звонит Дин. Мне ужасно хотелось дать ему отбой, но я заставила себя ответить.

– Алло, – сказала я без всякого выражения.

Последовала короткая пауза, а затем:

– Рокси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги