Читаем Власть меча полностью

Но все выпили, а сэр Гарри показал Шасе на место рядом с собой.

– Иди сюда и сядь, мой мальчик, и расскажи нам, каково это – чувствовать себя победителем.

– Пожалуйста, извини меня, дедушка, но я должен быть со своими парнями. Мы там готовим небольшой сюрприз.

– Сюрприз? – Сантэн выпрямилась.

Она уже имела дело с некоторыми сюрпризами Шасы. Любительский фейерверк, во время которого старый амбар превратился в самое потрясающее, хотя и незапланированное огненное зрелище, вместе с пятью акрами плантации за ним… и это было лишь одно из ярких воспоминаний.

– Какой сюрприз, chéri?

– Если я тебе расскажу, это уже не будет сюрпризом, мама. Но мы собираемся расчистить поле перед вручением призов… я подумал, что тебе нужно об этом знать. – Он допил шампанское. – Мне надо бежать, мам. Позже увидимся.

Сантэн вскинула руку, пытаясь его удержать, но Шаса уже мчался обратно к трибуне, где другие члены победоносной команды Вельтевредена уже нетерпеливо ждали его. Они втиснулись в старый «форд» Шасы и с ревом уехали по длинной подъездной дороге в сторону шато.

Сантэн с беспокойством провожала их взглядом, пока они не исчезли из вида, а когда снова повернулась к гостям, то увидела, что Блэйн и генерал Смэтс тоже покинули общий круг и бродят между дубами, склонив друг к другу головы и о чем-то оживленно беседуя. Она исподтишка наблюдала за ними. Мужчины представляли собой любопытную и не подходящую друг к другу пару: подвижный маленький седобородый политик и высокий, красивый воин и юрист. Их разговор явно поглощал обоих, они ничего не замечали вокруг себя, медленно вышагивая взад-вперед на таком расстоянии от Сантэн, что она ничего не могла услышать.

– Когда вы вернетесь в Виндхук, Блэйн?

– Моя жена через две недели отправляется в Саутгемптон. Я поеду, как только отойдет корабль.

– Можете ли вы задержаться? – спросил генерал Смэтс. – Скажем, до Нового года? Я ожидаю кое-каких событий.

– Можете намекнуть, каких именно?

– Я хочу, чтобы вы вернулись в парламент. – Смэтс не сразу ответил на прямой вопрос. – Знаю, это потребует самопожертвования, Блэйн. Вы прекрасно работаете в Виндхуке, зарабатываете авторитет, умеете вести переговоры. Но я прошу вас пожертвовать этим, подав в отставку с поста администратора, и принять участие в дополнительных выборах по округу Гарденс от Южно-Африканской партии.

Блэйн молчал. Жертва, о которой просил Оу Баас, была нешуточной. Гарденс представлял собой ненадежный избирательный округ. Существовал риск его потери в пользу партии Герцога, и даже в случае победы Блэйн получил бы лишь место на скамьях оппозиции – большая цена за потерю должности администратора.

– Мы ведь в оппозиции, Оу Баас, – просто сказал он.

Генерал Смэтс постучал тростью по траве кикуйю, обдумывая свой ответ.

– Блэйн… Это только для вас. Я должен взять с вас слово, что это останется между нами.

– Разумеется.

– Если вы доверитесь мне сейчас, через полгода получите кресло министра.

Блэйн недоверчиво посмотрел на него, и Смэтс остановился перед ним.

– Вижу, я должен сказать вам больше. – Он глубоко вдохнул. – Коалиция, Блэйн. Мы с Герцогом работаем над созданием коалиционного кабинета. Выглядит надежно, и мы объявим об этом в марте следующего года, через три месяца. Я приму должность министра юстиции, и похоже на то, что смогу сам назначить четырех министров. Вы в моем списке.

– Понимаю…

Блэйн постарался осознать это. Новость была чрезвычайно важной. Смэтс предлагал ему то, чего Блэйн всегда желал, – место в кабинете министров.

– Я не понимаю, Оу Баас. С чего бы Герцогу соглашаться сейчас на переговоры с нами?

– Он знает, что утратил доверие народа, что его партия становится неуправляемой. Его кабинет стал слишком самонадеянным, если не прямо попирающим законы. Ему нравится действовать по собственному усмотрению.

– Да-да, Оу Баас. Но это ведь наша возможность. Посмотреть только на последний месяц, на предстоящие выборы в Гермистоне и результат выборов в Трансваале. Мы и тут, и там выигрываем. Если мы можем теперь добиться всеобщих выборов, мы победим. Нам не нужно создавать коалицию с националистами. Мы можем победить как Южно-Африканская партия сама по себе.

Старый генерал какое-то время молчал, его седая бородка опустилась на грудь, а лицо стало мрачным.

– Возможно, вы и правы, Блэйн. Мы можем победить сейчас, но не сами по себе. Это будет голосование против Герцога, а не за нас. И партийная победа окажется пустой. Мы не должны форсировать всеобщие выборы – просто ради благополучия нации. Это было бы партийной политической спекуляцией, и я не хочу в этом участвовать.

Блэйн молчал. Он внезапно почувствовал себя слишком мелким перед уверенностью этого человека. Человека настолько хорошего и по-настоящему великого, что он без колебаний отворачивался от возможности извлечь выгоду из агонии своей страны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения