– На суд произвело особое впечатление выступление главного свидетеля со стороны обвинения. Его превосходительство администратор оказал мне и юридическим советникам большую помощь. Нам весьма повезло иметь свидетеля такого масштаба, чтобы установить подробности преследования и ареста обвиняемого, из чего и возникли некоторые наиболее тяжкие обвинения в данном деле. – Судья оторвался от своих бумаг и посмотрел на Блэйна Малкомса. – Я желаю отметить более чем благоприятное впечатление, которое полковник Малкомс произвел на суд, и мы приняли его свидетельство без оговорок.
Сантэн со своего места могла видеть только затылок Блэйна. Кончики его больших ушей порозовели, когда судья посмотрел на него, и Сантэн почувствовала прилив нежности, заметив это. Его смущение выглядело милым и трогательным.
Потом судья посмотрел на нее.
– Другой свидетель обвинения тоже вел себя безукоризненно, и его свидетельства были столь же безупречны; это миссис Сантэн Кортни. Суд полностью осознает огромные трудности, с которыми столкнулась миссис Кортни, и мужество, проявленное ею не только в этом зале. И снова нам очень повезло иметь ее показания, которые помогли нам вынести вердикт.
Пока судья говорил, Лотар де ла Рей повернул голову и в упор посмотрел на Сантэн. Эти светлые обвиняющие глаза смутили ее, и она уставилась на сумочку, лежавшую у нее на коленях, чтобы избежать взгляда Лотара.
– В противоположность этому защита смогла представить лишь одного свидетеля, и это был сам обвиняемый. После тщательного рассмотрения мы пришли к выводу, что большая часть показаний этого свидетеля неприемлема. К тому же обвиняемый все это время держался враждебно и не желал сотрудничать. В особенности мы отвергаем заявление о том, что все преступления были совершены им единолично и что он не имел сообщников. Есть свидетельства полковника Малкомса, миссис Кортни и полицейских, и они недвусмысленны и едины.
Лотар де ла Рей снова медленно повернул голову в сторону судьи и уставился на него с тем же холодным и враждебным выражением лица, какое так восстанавливало против него судью Хоуторна все пять долгих дней судебного следствия, и судья спокойно ответил на его взгляд, продолжая:
– Итак, мы рассмотрели все факты и свидетельства, представленные нам, и единодушны в нашем вердикте. Мы постановили, что Лотар де ла Рей виновен по всем двадцати шести пунктам.
Лотар не вздрогнул и не моргнул, но по залу пронесся судорожный вздох, за которым тут же последовал гул комментариев. Трое репортеров вскочили и умчались из зала суда, а Эйб рядом с Сантэн самодовольно кивнул.
– Я же вам говорил, веревка, – пробормотал он. – Повесят, без сомнения.
Приставы пытались восстановить порядок. Судья пришел им на помощь.
Он резко стукнул молотком и возвысил голос.
– Я не стану колебаться и прикажу очистить зал суда, – предупредил он.
Шум тут же снова утих.
– Прежде чем вынести приговор, я выслушаю любые доводы в пользу смягчения наказания, которые защита пожелает представить суду.
Судья Хоуторн слегка наклонил голову в сторону молодого адвоката, и тот мгновенно вскочил.
Лотар де ла Рей не имел денег и не мог нанять защитника. Поэтому суд назначил ему мистера Реджинальда Осмонда. Несмотря на молодость и неопытность – это было его первое дело по обвинению, где полагается смертная казнь, – Осмонд до сих пор вел дело как нельзя лучше, учитывая безнадежные обстоятельства дела его клиента. Он вел перекрестный допрос живо и энергично, пусть и безрезультатно, и он не давал обвинению возможности хоть что-то выиграть легко.
– Если позволит его честь, мне бы хотелось вызвать свидетеля для смягчения вины.
– Позвольте, мистер Осмонд, вы ведь не намерены представлять свидетеля на этой стадии разбирательства? Вы можете назвать прецеденты? – Судья нахмурился.
– Я почтительно обращаю внимание вашей чести на дело короны против ван дер Спая в тысяча девятьсот двадцать третьем году и дело короны против Александера в тысяча девятьсот четырнадцатом.
Судья несколько мгновений советовался с заседателями, потом повернулся к адвокату с демонстративным вздохом:
– Очень хорошо, мистер Осмонд. Я намерен позволить вам вызвать вашего свидетеля.
– Благодарю, ваша честь. – Мистер Осмонд так взволновался от собственного успеха, что, слегка заикаясь, выпалил: – Я вызываю в качестве свидетеля миссис Сантэн де Тири-Кортни!
На этот раз воцарилась ошеломленная тишина. Даже судья Хоуторн откинулся на высокую резную спинку своего стула, прежде чем по залу пронесся гул изумления, восторга и предвкушения. Представители прессы вскочили, чтобы лучше увидеть Сантэн, когда она встала, а с галереи кто-то крикнул:
– Накинь петлю на шею ублюдка, милая!
Судья Хоуторн быстро взял себя в руки, и его глаза за пенсне вспыхнули, когда он оглядел галерею, пытаясь определить шутника.
– Я не потерплю дальнейших выходок! За неуважение к суду положено суровое наказание! – рявкнул он, и даже журналисты поспешили снова сесть и, сдерживая себя, уткнулись в блокноты.