– Понимаю. – Ваэлин встал со скамьи и подошёл к конторке, до того заваленной бумагами и книгами, что клерк напоминал барсука в неряшливой норе. – Когда я был в Королевстве в последний раз, делами короны ведал Четвёртый орден.
– Те времена в прошлом. Сегодня братья Четвёртого ордена больше похожи на братьев Шестого: обвешались острыми железками и расхаживают вокруг с важным видом. – Писарь подавил зевок, откинулся на стуле и с внезапным любопытством посмотрел на Ваэлина. – Вы путешествовали, сударь?
– Именно. По городам и весям.
– В экзотических местах бывали?
– На Мельденейских островах, например. А до того – в Альпиранской империи.
– Не думал, что они до сих пор пропускают наши корабли.
– Я нашёл обходной путь.
– Ясно. – Клерк взял чистый лист пергамента. – Итак, почтеннейший, что привело вас к нам в такой день, когда весь честной народ веселится на ярмарке?
– Мне нужен документ о подтверждении родства для моей сестры.
– Ага. – Писарь макнул перо в чернильницу и быстро записал что-то на листе. – Сложные семейные отношения – неиссякаемый источник живительных сил для нашей конторы. К счастью для вас, данная процедура довольно проста. Вы просто подтвердите в моём присутствии, что она ваша сестра, я оформляю документ, мы оба подписываем его – и дело в шляпе. С вас две серебряные монеты.
Две серебряные монеты. Хорошо ещё, что Рива согласилась продать тот прекрасный гвардейский нож, добытый ею по пути.
– Отлично.
– Как ваше благородное имя?
– Лорд Ваэлин Аль-Сорна.
Кончик пера дёрнулся и сломался, на пергаменте расплылась клякса. Клерк некоторое время пялился на чёрное пятно, потом шумно сглотнул и поднял голову. В его глазах читался благоговейный трепет. «Как жаль, – подумал Ваэлин. – Он уже начинал мне нравиться».
– Милорд… – Мужчина вскочил и поклонился так низко, что стукнулся лбом о конторку.
– Прекратите, прошу вас.
– Все говорили, что вы погибли…
– Я это слышал.
– А я всегда знал, что это не так! Всегда!
– Документ для моей сестры, пожалуйста, – натянуто улыбнулся Ваэлин.
– Ах да! – Клерк посмотрел на свой стол, оглядел пустой кабинет, потные руки оставляли пятна на рубахе. – Боюсь, это выше моих полномочий, милорд.
– Я уверен в обратном.
– Мои извинения, милорд. – Клерк выскочил из-за конторки. – Если вы соизволите немного подождать… – пробормотал он и скрылся в глубинах помещения.
Послышался стук открытой двери, чей-то раздражённый голос, затем приглушенный разговор. Вскоре клерк вернулся в сопровождении тучного мужчины лет пятидесяти. При виде Ваэлина тот на мгновение замешкался, но с похвальной быстротой взял себя в руки.
– Милорд, – сказал он с поклоном. – Моё имя Герриш Мертиль, бывший брат Четвёртого ордена, а ныне главный нотариус Варинсхолда.
– Сударь. – Ваэлин поклонился в ответ. – Как я уже сказал вашему человеку…
– Да-да, признание родства. Могу я поинтересоваться, для чего вам требуется этот документ?
– Боюсь, что не можете.
– Прошу прощения, милорд. – Лицо главного нотариуса немного покраснело. – Но я осведомлён о королевском приказе, касающемся собственности вашего покойного отца, а также о решении суда по делу вашей сестры. Признание родства аннулирует решение суда, но не королевский приказ. Как вы знаете, слово короля – высший закон.
– Спасибо, я осведомлён об этом. – Ваэлин достал из кошелька две серебряные монеты и положил на стол. – И все же я хочу получить этот документ. Я всего-навсего желаю воспользоваться правом, которым обладают все подданные короля.
Герриш Мертиль кивнул клерку, и тот бросился обратно за конторку.
– Не будет ли слишком самонадеянно с моей стороны, – произнёс главный нотариус, – первым официально поздравить вас с возвращением?
– Нисколько. Но скажите, как так вышло, что брат Четвёртого ордена сделался нотариусом?
– Милостью короля, милорд. Когда его величество постановил, что следует возродить контроль над государственными архивами, он весьма мудро отметил бесценный опыт нашего братства в этой сфере.
– И вы покинули орден, чтобы служить королю?
Лицо Мертиля потемнело.
– Ордена, в который я когда-то вступил мальчишкой, больше не существует. Слишком многое изменилось при аспекте Тендрисе. Новичкам вместо книг вручают мечи, а вместо перьев – арбалеты. Да простят меня Ушедшие, но немало братьев, в том числе и я, предпочли уйти.
Молодой клерк, скрючившийся над пергаментом за конторкой, шёпотом ругнулся, перо в его руке дрожало.
– Чтоб тебя, давай сюда! – Главный нотариус оттолкнул подчинённого, промокнул кляксу и принялся писать быстрым бисерным почерком. – В моё время ученики получали кнута, если хвостики у букв были разной высоты.
Вскоре дело завершилось, документ подписали. Аль-Сорна оценил терпеливое молчание бывшего брата, пока он с трудом выводил на пергаменте свою подпись.
– Надеюсь, вы удовлетворены, милорд. – Мертиль с поклоном вручил ему свиток, перевязанный красной лентой.
– Благодарю вас, господа. – Ваэлин протянул им монеты, но главный нотариус отрицательно покачал головой.