– Прошу вас, милорд, будьте терпеливы и стойки в исполнении долга. Завтра Арендиль отправится со мной в Варинсхолд, где я посоветую королю взять его под своё покровительство. Мальчик получит должное образование и станет служить короне, находясь далеко за пределами посягательств своего отца. Его мать также может отправиться с нами, я всегда буду рада её обществу.
– Это поместье – весь их мир, – мягко произнёс Бендерс. – За его пределами я видел многое, что хотел бы забыть, и мечтал оградить от этого опыта своих близких.
Лирна погладила напоследок обоих волкодавов и, несмотря на поскуливание того пса, чья голова лежала у неё на коленях, поднялась с кресла.
– Такова цена благородной крови, милорд. Мы не вольны выбирать собственную дорогу в жизни, но лишь то, как именно пройдём по ней. А сейчас мне надо отдохнуть, а вам – поговорить с семьёй.
Она так и знала, что Алис расплачется, а вот благодарность женщины удивила принцессу.
– Мудрость и сострадание, – сказала дочь барона на следующее утро, подавив очередной приступ рыданий, когда они прощались на дорожке у дома Бендерсов. – Да хранят вас Ушедшие, ваше высочество.
Стоило Лирне вырваться из её рук, как Алис принялась отбивать поклоны.
– Ну, хватит, хватит, дорогая! Мне очень жаль, что вы не едете с нами.
– Отец… Барон нуждается во мне. – Алис обеими руками вытерла слёзы и через силу улыбнулась. – Я не могу оставить его. К тому же мать должна знать, когда следует отпустить своего птенца, вы согласны?
– Совершенно, – ответила Лирна, успокаивающе сжимая ей руку.
– Могу ли я попросить вас ещё об одной услуге, ваше высочество? – продолжила Алис, когда принцесса уже хотела садиться на Крепконога. – Вы уже так много для нас сделали, и я не…
– Просто попросите, – сказала Лирна и улыбнулась, видя, как та ещё больше побледнела. – Не стесняйтесь.
– Умоляю, не отдавайте его владыке фьефа, – горячо зашептала Алис, приблизившись вплотную. – Спрячьте его, отправьте за море, только не отдавайте в руки отца. – Её обычная застенчивость исчезла вдруг без следа: сейчас это была мать, яростно защищающая своё дитя.
Лирна сжала её руки и поцеловала в щеку, прошептав на ухо:
– Подлец и насильник сдохнет, но не приблизится к вашему сыну, даю вам слово.
Алис облегчённо вздохнула и, отступив назад, протянула руку Арендилю, который хмуро переминался рядом с дедом:
– Иди же ко мне, попрощайся со своей матушкой.
Если мать была переполнена благодарностью, то Арендиль являл собой образец угрюмой обиды.
– Ну почему мне нужно уезжать прямо сейчас? – тоскливо протянул он. – Может, лучше зимой? Или через год?
– Арендиль! – возвысила голос Алис, вновь протягивая руку.
Мальчик ещё больше насупился и хотел было заспорить, но дед подтолкнул внука коленом:
– Не смей оскорблять её высочество и не заставляй себя ждать, мальчик.
Давока на своём пони подъехала к ним, ведя в поводу прекрасную серую кобылу – ту самую, которую лорд-маршал собирался подарить Лирне.
– Бери, – сказала лоначка, кидая повод Арендилю.
– Ну вот, теперь у меня есть собственный конь, – скривился тот.
– Боюсь, лошадь действительно великовата, – сказала Лирна Давоке. – У нас нет ничего более подходящего для ребёнка?
– Я вполне справлюсь с ней! – рявкнул Арендиль, вставляя ногу в стремя и ловко вскакивая в седло. – Просто лошадь незнакомая, вот и всё.
Алис взяла сына за руку и поцеловала. Барон мягко потянул её прочь. Лирна заметила, как щеки мальчика залились густым румянцем, и отвернулась.
– Барон, госпожа Алис, благодарю вас за гостеприимство, – попрощалась принцесса, возвысив голос, чтобы слышали все окружающие всадники. – Будьте уверены, что ваш воспитанник-сирота получит при королевском дворе самое лучшее образование.
Бендерс обнял дочь за плечи и прижал к себе, а Лирна, развернув Крепконога, поскакала во главе отряда прочь от замка.
Ехали они быстро и уже три дня спустя расположились лагерем у северной опушки леса Урлиш. Лирна с Давокой поупражнялись в метании ножа, что стало их ежевечерним обычаем. У лоначки была целая связка метательных ножей, позаимствованная, вероятно, у какого-то беспечного брата из крепости на перевале, так что Арендиль смог присоединиться к ним, хотя отсутствие нужных навыков удручало мальчика.
– Мальчишку вообще не учили воевать, – сказала Давока, глядя, как ножик Арендиля пролетел мимо бревна, которое они использовали в качестве мишени.
– Неправда! – запротестовал тот. – Я умею ездить верхом, бросать копьё и биться на мечах. Дедушка сам меня учил. С тех пор как мне исполнилось восемь, мы с ним занимались каждый день. У меня даже есть собственные доспехи, только мне не разрешили взять их с собой.
– Доспехи, – передразнила Давока, и её ножик вонзился в самый центр бревна. – Этих железнопузых убить проще простого – нужно просто подождать, пока они спешатся. Опасны они только тогда, когда несутся на коне во весь опор.